دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: 福楼拜.李健吾 سری: 名著名译丛书 ISBN (شابک) : 9787020104499 ناشر: 人民文学出版社 سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 0 زبان: Chinese فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب 包法利夫人: روگوژین
در صورت تبدیل فایل کتاب 包法利夫人 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب 包法利夫人 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
«مادام بوواری» از سال 1856 تا 1857 در «مجله پاریس» به صورت سریالی پخش شد که در دنیای ادبی سر و صدایی به پا کرد و در جامعه غوغایی به پا کرد. مقامات قانونی با اتهام «فساد اخلاقی و توهین به مقدسات» نویسنده را تحت تعقیب عمومی قرار دادند و نویسنده را برای محاکمه در دادگاه احضار کردند که با «برائت» به پایان رسید. یک بار شخصی از فلوبر پرسید که نمونه اولیه مادام فارلی کیست، و او پاسخ داد: \"مادام بواری خودم هستم.\"
《包法利夫人》于1856-1857年间在《巴黎杂志》上连载,轰动文坛,在社会上引起轩然大波。法当局对作者提起公诉,指控小说“伤风败俗、亵渎宗教”,并传唤作者到庭受审,最终以“宣判无罪”收场,而隐居乡野、籍籍无名的作者从此奠定了自己的文学声誉和在文学的地位。曾有人问福楼拜,谁是法利夫人的原型,他答道:“包法利夫人就是我自己。”
名著名译插图本J045 [法]福楼拜-包法利夫人(李健吾译,人民文学出版社2003) 名著名译插图本J045 [法]福楼拜-包法利夫人(李健吾译) 版权页 出版说明 前 言(艾 珉) 目 次 名著名译插图本J045 [法]福楼拜-包法利夫人 第一部 一 二 三 四 五 六 七 八 九 第二部 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二 十三 十四 十五 第三部 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一