ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب 你是黄昏的牧人: 萨福诗选

دانلود کتاب 你是黄昏的牧人: 萨福诗选

你是黄昏的牧人: 萨福诗选

مشخصات کتاب

你是黄昏的牧人: 萨福诗选

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: 蓝色花诗丛 
ISBN (شابک) : 7020121772, 9787020121779 
ناشر: 人民文学出版社 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 178 
زبان: Chinese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 8 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب 你是黄昏的牧人: 萨福诗选 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب 你是黄昏的牧人: 萨福诗选 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

封面
书名
版权
前言
目录
告诉每一个人
我们将会高兴
第一辑
站在我的床边
我问自己
于是我说
我承认
在中午时分
我拿起七弦琴,说——
虽然它们
那天下午
我们听见她们在唱
没有用
人们闲聊
天上一片和平
当我看见厄洛斯
你是黄昏的牧人
睡吧,亲爱的
虽然笨拙
明天你最好
我们把骨灰瓮
塞浦里安,在我梦里
在春天的薄暮
而她们的脚移动了
敬畏她的光华
第二辑  祝婚歌
当我们跳舞的时候
黄昏的星
是时候了
为了她的缘故
许墨奈俄斯赞歌
这一杯祝你健康
女傧相的赞歌(一)
女傧相的赞歌(二)
他们被锁住了,啊!
哀悼处女时期
你穿上她的衣裳
我为什么哭泣
第三辑
你知道那地方,那么
向我的帕福斯女主人祈祷
他不只是英雄
阿狄司,你也许会相信
致沙第司一位军人的妻子
没有听见她说一个字
阿狄司,这是你说过的话
第四辑
没有警告
如果你来
谢谢你,亲爱的
我是这样幸福
现在,我知道为什么
她穿戴得真漂亮
但是你,猴子面孔
我也为你骄傲
在这一切之后
带着他的毒液
害怕失去你
现在清楚了
口复一日
我将会说——
告诉我
我说,萨福
你可能会忘记
痛苦穿透我
第五辑
夜莺
昨夜
今夜我望着
相信
许多次
在我这个年纪
那不一样
这样那样
我可爱的朋友
我问你,先生
当然,我爱你
是的,它很漂亮
我听说安得洛米达
好啊!
萨福,当有些蠢人
说来奇怪
我教有才能的
真的,戈尔戈
因为你爱我
向戈尔戈致意
像你这样有钱
不要问我用什么头饰
第六辑
如果你有洁癖
在她们成为母亲之前
经验告诉我们
我们完全知道
说你乐意说的
战神
说到流放
想起了
你记得吗
请对我亲切些
你使我想起
当她们倦了
神赐福于你
我常求你
那是缪斯
我得提醒你,克勒斯
我不抱怨
补遗
无题
赠别
致阿尔凯奥斯
暮色
新娘
明月
夜
致阿佛洛狄忒
在我看来那人有如天神
清流边
致安娜多丽雅
死
女儿




نظرات کاربران