مشخصات کتاب
1000 крилатих виразів української літературної мови
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Коваль А.П., Коптілов В.В.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 676
زبان: Ukrainian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 9 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 30,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب 1000 عبارت بالدار از زبان ادبی اوکراین: زبان و زبان شناسی، زبان اوکراینی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 9
در صورت تبدیل فایل کتاب 1000 крилатих виразів української літературної мови به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب 1000 عبارت بالدار از زبان ادبی اوکراین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب 1000 عبارت بالدار از زبان ادبی اوکراین
Kyiv: Naukova dumka, 1964. — 672 p.
هر یک از ما باید این
کتاب کوچک جامد را دانلود کنیم، زیرا این اولین تلاش برای خلاصه و
توضیح واژگانی و اصطلاحی ناهمگون است. موادی که به طور سنتی تحت
نام \"کلمات بالدار\" یا \"عبارات بالدار\" در اوکراین متحد می
شوند. عبارت «کلمات بالدار» که برای اولین بار در اشعار حماسی
هومر آمده است، پس از انتشار کتاب «Geflügelte Worte» («کلمات
بالدار») توسط دانشمند آلمانی H. Buchmann در سال 1864 معنای
اصطلاحی پیدا کرد.
هر یک از کلمات یا عبارات توضیح داده شده شماره سریال مخصوص به
خود را دارند (از 1 تا 1000). تمام عبارات بر اساس حرف اول کلمه
اول عبارت توضیح داده شده به ترتیب حروف الفبا قرار می گیرند.
برای سهولت استفاده از کتاب، فهرستی از الفبایی نویسندگان عبارات
و فهرستی از کلمات و عبارات را در خود دارد. تمام عبارات کلیدی به
ترتیب حروف الفبا در آخرین عبارت گنجانده شده است.
این کتاب به عنوان بخشی
از پروژه \"دیجیتال سازی گروهی کتاب ها\" دیجیتالی شد.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Київ: Наукова думка, 1964. — 672 с.
Кожному з нас варто завантажити собі
цю солідну книжечку, адже це – перша спроба узагальнити й
пояснити різнорідний лексичний та фразеологічний матеріал, який
традиційно об’єднується назвою «крилаті слова» або «крилаті
вирази» в Україні. Вираз «крилаті слова», що вперше
зустрічається ще в епічних поемах Гомера, набув
термінологічного значення після виходу в світ 1864 р. книги
німецького вченого Г. Бюхмана «Geflügelte Worte» («Крилаті
слова»).
Кожне з пояснюваних слів чи виразів має свій порядковий номер
(від 1 до 1000). Усі вирази розміщено в алфавітному порядку, за
першою буквою першого слова пояснюваного висловлювання. Для
зручності користування книжкою в ній вміщено алфавітний
покажчик авторів висловлювань і реєстр слів та виразів. До
останнього внесено в алфавітному порядку всі крилаті вирази.
Книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"
نظرات کاربران