ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب 德伯家的苔丝

دانلود کتاب 德伯家的苔丝

德伯家的苔丝

مشخصات کتاب

德伯家的苔丝

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری: 名著名译插图本 
ISBN (شابک) : 9787020039517 
ناشر: 人民文学出版社 
سال نشر: 2003 
تعداد صفحات: 479 
زبان: Chinese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 24 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب 德伯家的苔丝 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب 德伯家的苔丝 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب 德伯家的苔丝

نشانک بارگیری شد،\r\nبرای نحوه ایجاد نشانک، لطفاً با yjyouaremysunshine@163.com تماس بگیرید\r\nکاملا رایگان\r\n(در صورت وجود مشکلاتی مانند نامشخص بودن چاپ، لطفا ایمیل های مربوطه را ارسال کنید و ما در اسرع وقت آنها را به روز خواهیم کرد)\r\n\r\n

جک دوربیفیلد تنبل به دخترش تس اجازه داد تا با بستگانش در یک خانواده ثروتمند ملاقات کند. مادر تس امیدوار بود که تس بتواند تأثیر خوبی بر طرف مقابل بگذارد و شاید بتواند با پسر خانواده کنار بیاید. مسابقه خوب.

\r\n

به اصطلاح بستگانی که تس با آنها ملاقات کرد، یک پیرزن نابینا و پسر خوش لباسش الک بودند. الک تس را تشویق کرد تا در مزرعه خانواده اش کار کند. با احتیاط اما هنوز نمی تواند از چنگال او فرار کند، الک سرانجام تس را در اختیار خود دارد.

\r\n

تس به خانه رفت و همه اینها را به مادرش گفت، او هم فکر می کرد که الک می تواند با دخترش ازدواج کند. تس با چشم کور سقط جنین مادرزادی زندگی می کند و الک همچنان به آزار او ادامه می دهد. وقتی پاییز فرا رسید، تس بدون اینکه الک بداند نوزاد را به دنیا آورد و نوزاد خیلی زود مرد. تس به تنهایی به یک مزرعه لبنی دور از خانه آمد تا به عنوان شیردوش کار کند.

\r\n

آنجل پسر کشیش نیز در مزرعه لبنیات وجود دارد. خدمتکاران شیر همه می خواهند به آنجل نزدیک شوند، اما آنجل عاشق تس می شود. تس خود را غیر اخلاقی می داند و همیشه از آنجل دوری می کند. فرشته با پشتکار او را تعقیب کرد و تس در نهایت موافقت کرد.

\r\n

در آستانه عروسی، تس نامه ای به آنجل نوشت و اعتراف کرد که او و الک...

\r\n

جک دوربیفیلد تنبل به دخترش تس اجازه داد تا با بستگانش در یک خانواده ثروتمند ملاقات کند. مادر تس امیدوار بود که تس بتواند تأثیر خوبی بر طرف مقابل بگذارد و شاید بتواند با پسر خانواده کنار بیاید. مسابقه خوب.

\r\n

به اصطلاح بستگانی که تس با آنها ملاقات کرد، یک پیرزن نابینا و پسر خوش لباسش الک بودند. الک تس را تشویق کرد تا در مزرعه خانواده اش کار کند. با احتیاط اما هنوز نمی تواند از چنگال او فرار کند، الک سرانجام تس را در اختیار خود دارد.

\r\n

تس به خانه رفت و همه اینها را به مادرش گفت، او هم فکر می کرد که الک می تواند با دخترش ازدواج کند. تس با چشم کور سقط جنین مادرزادی زندگی می کند و الک همچنان به آزار او ادامه می دهد. وقتی پاییز فرا رسید، تس بدون اینکه الک بداند نوزاد را به دنیا آورد و نوزاد خیلی زود مرد. تس به تنهایی به یک مزرعه لبنی دور از خانه آمد تا به عنوان شیردوش کار کند.

\r\n

آنجل پسر کشیش نیز در مزرعه لبنیات وجود دارد. خدمتکاران شیر همه می خواهند به آنجل نزدیک شوند، اما آنجل عاشق تس می شود. تس خود را غیر اخلاقی می داند و همیشه از آنجل دوری می کند. فرشته با پشتکار او را تعقیب کرد و تس در نهایت موافقت کرد.

\r\n

در آستانه عروسی، تس نامه ای به آنجل نوشت و به همه چیز درباره او و الک اعتراف کرد، اما آنجل نامه را ندید. بعداً بارها می خواست به آنجل توضیح دهد، اما هرگز این فرصت را پیدا نکرد. در شب عروسی، آنجل به تس گفت که یک شب را با زنی گذرانده است. تس او را بخشید و در مورد رابطه خود با الک گفت. او فکر می کرد که آنجل او را نیز خواهد بخشید، اما آنجل صدمه دیده بود. زنی نیست که دوستش دارد و او را ترک می کند و فرار می کند.

\r\n

تس در معرض خطر گرسنگی قرار گرفت و مجبور شد سخت در مزرعه کار کند. در این زمان او دوباره با الک ملاقات کرد، الک تبدیل به مبلغ شد و او دوباره شروع به تعقیب تس کرد. تس نامه ای به آنجل نوشت و از مادر الک خواست که آن را فوروارد کند، در نامه آمده بود که دشمن او را تعقیب می کند و او از آنجل خواست که او را ببخشد و به سرعت نزد او برگردد.

\r\n

برای مدت طولانی تس پاسخی از آنجل دریافت نکرد، اما تحت تعقیب الک، تس قلب او را نرم کرد. او فکر کرد که فرشته نمی تواند او را ببخشد، بنابراین به کنار الک بازگشت.

\r\n

به طور غیرمنتظره‌ای، فرشته در این زمان برگشت. او آمد تا از تس بخواهد که او را ببخشد، اما چیزی که او دید تس و الک با هم زندگی می‌کردند. برگشت و رفت و احساساتش دوباره به شدت جریحه‌دار شد.

\r\n

تس حتی بیشتر از الک متنفر بود، او الک را در حالی که او خواب بود کشت و سپس نزد آنجل رفت. فرشته او را بخشید و چند روزی با هم خوشبخت زندگی کردند.

\r\n

افسر پلیس آمد، تس آرام خوابیده بود، آنجل از افسر پلیس التماس کرد که وقتی بیدار شد او را بگیرد.

\r\n

تس از خواب بیدار شد و شجاعانه ایستاد تا با چوبه دار روبرو شود، او نترس بود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

书签已装载, 书签制作方法请找 yjyouaremysunshine@163.com 完全免费 (若有印刷不清等问题也请发送相关邮件,会尽快更新的)

好吃懒做的杰克·德贝菲尔德证自己的女儿苔丝去拜访一个富贵之家的亲戚,苔丝的母亲希望苔丝能给对方留下一个好印象,说不定还能和这家的儿子对成良缘呢。

苔丝见到的所谓亲戚是一个瞎眼的老太太和他的衣冠楚楚的儿子亚历克,亚历克哄编苔丝到他家的饲养场工作,天真的苔丝虽然对亚历克怀有戒心,但还是没有能逃过他的魔掌,亚历克终于把苔丝占有了。

苔丝回家把这一切告诉了母亲,母亲还认为亚历克能娶自己的女儿。苔丝在人产的白眼中生活,亚历克仍然继续纠缠她。秋天到了,苔丝在亚历克不知道的情况下生下了孩子,孩子很快就夭折了。苔丝只身来到一个远离家乡的牛奶场当了一名挤奶工。

牛奶场还有一位牧师的儿子安吉尔,挤奶女工们都想接近安吉尔,但安吉尔却喜欢上了苔丝。苔丝认为自己不道德,总是躲着安吉尔。安吉尔锲而不舍地追求她,苔丝终于同意了。

婚礼前夜,苔丝给安吉尔写了一封信,坦白了她与亚历克...

好吃懒做的杰克·德贝菲尔德证自己的女儿苔丝去拜访一个富贵之家的亲戚,苔丝的母亲希望苔丝能给对方留下一个好印象,说不定还能和这家的儿子对成良缘呢。

苔丝见到的所谓亲戚是一个瞎眼的老太太和他的衣冠楚楚的儿子亚历克,亚历克哄编苔丝到他家的饲养场工作,天真的苔丝虽然对亚历克怀有戒心,但还是没有能逃过他的魔掌,亚历克终于把苔丝占有了。

苔丝回家把这一切告诉了母亲,母亲还认为亚历克能娶自己的女儿。苔丝在人产的白眼中生活,亚历克仍然继续纠缠她。秋天到了,苔丝在亚历克不知道的情况下生下了孩子,孩子很快就夭折了。苔丝只身来到一个远离家乡的牛奶场当了一名挤奶工。

牛奶场还有一位牧师的儿子安吉尔,挤奶女工们都想接近安吉尔,但安吉尔却喜欢上了苔丝。苔丝认为自己不道德,总是躲着安吉尔。安吉尔锲而不舍地追求她,苔丝终于同意了。

婚礼前夜,苔丝给安吉尔写了一封信,坦白了她与亚历克的一切,没想到安吉尔并没有看到那封信。后来她多次想对安吉尔说明白,但却一直没有机会。新婚之夜,安吉尔对苔丝说,他曾同一个女人放荡过一夜,苔丝原谅了他,并说了自己与亚历克的事,她以为安吉尔也会原谅她的,但安吉尔却受到了深深的伤害,他告诉苔丝,她不是他所喜欢的女人,他离开了她出走了。

苔丝陷入了饥饿的威胁中,只好在田里从事艰苦的劳动。这时她又遇到了亚历克,亚历克已经成了一名传道士,他又开始追逐苔丝。苔丝给安吉尔写了一封信,请亚历克的母亲代转,信中说正有一个敌人追她,她请求安吉尔原谅她,赶快回到她身边。

好长时间苔丝收不到安吉尔的回信,而在亚历克追求下,苔丝的心软了,她认为安吉尔不能原谅她,便又回到了亚历克的身边。

没想到此时安吉尔回来了,他是来请苔丝宽恕他的,可是他见到的却是苔丝与亚历克生活在一起,他转身离去,感情又一次受到了深深的伤害。

苔丝更加恨亚历克,她在亚历克熟睡时杀死了他,然后去找安吉尔。安吉尔原谅了她,他们在一起生活了几天的快乐日子。

警官来了,苔丝正在熟睡,安吉尔请求警官等她醒来时再抓她。

苔丝醒了,她勇敢地站起来准备面对绞架,她已经无所畏惧。



فهرست مطالب

原书第一版弁言
原书第五版及后出各版序言
第一期  白璧无瑕
第二期 陷淖沾泥
第三期 旗鼓重整
第四期  兰因絮果
第五期 痴心女子
第六期 冤家路狭
第七期 功成愿满




نظرات کاربران