دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Франк Илья. Будар Бено سری: ناشر: سال نشر: 0 تعداد صفحات: 0 زبان: Serbian فرمت فایل : RTF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب زبان صربی با بنو Budarom. از دفتر خاطراتش (از دفتر خاطراتش): زبان ها و زبان شناسی، بوسنیایی، صربی، کرواتی، مونته نگرو، متون و موضوعات
در صورت تبدیل فایل کتاب Сербский язык с Бено Бударом. Из её дневника. (Из њеног дневника) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زبان صربی با بنو Budarom. از دفتر خاطراتش (از دفتر خاطراتش) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
متن (بدون ساده سازی متن اصلی) مطابق روش ایلیا فرانک اقتباس شده است: متن به قطعات کوچک تقسیم می شود که هر کدام دو بار تکرار می شود: ابتدا متن صربی با \"اشاره ها\" آمده است - با ترجمه تحت اللفظی روسی و تفسیر واژگانی و دستوری (یعنی اقتباس شده) و سپس - همان متن اقتباس شده، اما قبلاً متن نشده است.\r\nدر همان زمان، مبتدیان برای تسلط بر زبان صربی می توانند ابتدا یک متن را با اعلان بخوانند و سپس همان متن را بدون اعلان بخوانند. شما به نوعی شنا کردن را یاد می گیرید: ابتدا با تخته شنا می کنید، سپس بدون تخته. کسانی که زبان صربی خود را بهبود می بخشند می توانند برعکس عمل کنند: متن را بدون اعلان بخوانند، در صورت لزوم به اعلان ها نگاه کنند.\r\nبه خاطر سپردن کلمات و عبارات به طور همزمان به دلیل تکرار آنها، بدون انباشته شدن اتفاق می افتد.\r\nعلاوه بر این، خواننده به منطق زبان صربی عادت می کند، شروع به \"احساس\" آن می کند.\r\nاین روش شما را از استرس مرحله اول یادگیری یک زبان نجات می دهد - از جستجوی مکانیکی برای هر کلمه در فرهنگ لغت و از حدس زدن بی ثمر که این عبارت دقیقاً چه معنایی دارد، همه کلماتی که قبلاً از آنها پیدا کرده اید.\r\nاین کتابچه راهنمای کاربر به توسعه موثر زبان کمک می کند، می تواند به عنوان مکمل کتاب های دستور زبان یا کلاس های پایه باشد. این برای دانش آموزانی است که به تنهایی زبان صربی را مطالعه می کنند و همچنین برای همه علاقه مندان به فرهنگ صربستان.
Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет сербский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать сербский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой сербский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике сербского языка, начинает его «чувствовать». Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих сербский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся сербской культурой.