دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jung. Jochen
سری:
ISBN (شابک) : 9783709936719, 3709936713
ناشر: Haymon Verlag
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 0
زبان: German
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب بین اولسدورف و چاویل: شاعران و همراهانشان: حکایات، نمایش داستانی، (عنوان موضوع BISAC) LCO015000، خاطرات، ویراستار، تاریخ ادبی، خاطرات، پیتر هاندکه، (فرم محصول) متن کتاب الکترونیک، توماس برنهارد، ناشر، ناشر، (VLB-WN) 9118، مواجهه، نویسنده، جوان، یوخن -- 1942-
در صورت تبدیل فایل کتاب Zwischen Ohlsdorf und Chaville: Die Dichter und ihr Geselle به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بین اولسدورف و چاویل: شاعران و همراهانشان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
یکی از مهمترین ناشران زبان آلمانی به یاد میآورد: «چیز جدیدی وجود دارد، میخواهید بیایید؟» H. C. Artmann را به تلفن میخواند. در سمت دیگر ویراستار او قرار دارد که بلافاصله به شاعر بزرگ اتریشی راه می یابد. ما به توماس برنهارد در Ohlsdorf برای خوردن یک لیوان سیب ادامه می دهیم. سرانجام، انحرافی به باغ عاشقانه وحشیانه پیتر هاندکه در شاویل در نزدیکی پاریس. آنچه یوخن یونگ درباره شاعران مهم عصر ما می گوید در هیچ کتاب درسی قابل خواندن نیست. او بهعنوان نویسنده، ویراستار و یکی از مهمترین ناشران جهان آلمانیزبان، آثار ادبی جهان را روانه بازار کرد و یکی از نویسندگانش را تا محراب همراهی کرد. مواجهه با شاعران گذشته و حال از توماس برنهارد تا پیتر هاندکه، از اورسولا کرچل تا آرنولد اشتادلر، از گرنوت ولفگروبر تا ماریان فریتز: یونگ در قسمت های روشنگر، سرگرم کننده و تاثیرگذار، نام های بزرگ ادبیات آلمانی زبان را نیز به تصویر می کشد. کسانی که به ناحق از نظر صمیمی فراموش شده اند. در عین حال، او بینش هایی را در مورد کارگاه آنها ارائه می دهد، نه حداقل در مورد کارگاه خود: کارگاه یک ویراستار و ناشر که علاقه زیادی به کار خود دارد. برخورد با: H.C. آرتمن توماس برنهارد آن کوتن اروین اینزینگر ماریان فریتز پیتر هاندکه گرت یونکه دایانا کمپف آلفرد کولریچ اورسولا کرچل آرنولد اشتادلر گرنوت ولفگروبر
EINER DER WICHTIGSTEN VERLEGER DEUTSCHER SPRACHE ERINNERT SICH "Es gibt was Neues, magst du kommen?", ruft H. C. Artmann ins Telefon. Am anderen Ende sein Lektor, der sich umgehend auf den Weg zum großen österreichischen Dichter macht. Weiter geht's zu Thomas Bernhard nach Ohlsdorf auf ein Glas Most. Zuletzt noch ein Abstecher in Peter Handkes wildromantischem Garten in Chaville bei Paris. Was Jochen Jung von bedeutenden Dichterinnen und Dichtern unserer Zeit erzählt, kann man in keinem Lehrbuch nachlesen. Als Autor, Lektor und einer der wichtigsten Verleger im deutschen Sprachraum hat er Werke der Weltliteratur ebenso aus der Taufe gehoben wie den ein oder anderen seiner Autoren zum Traualtar begleitet. BEGEGNUNGEN MIT DICHTERINNEN UND DICHTERN AUS VERGANGENHEIT UND GEGENWART Von Thomas Bernhard bis Peter Handke, von Ursula Krechel bis Arnold Stadler, von Gernot Wolfgruber bis Marianne Fritz: In erhellenden, erheiternden und berührenden Episoden stellt Jung die großen Namen deutschsprachiger Literatur ebenso wie die zu Unrecht vergessenen von einer intimen Seite vor. Gleichzeitig gibt er Einblicke in deren Werkstatt, nicht zuletzt in seine eigene: die Werkstatt eines Lektors und Verlegers, der seinen Beruf mit Leidenschaft ausübt. Begegnungen u.a. mit: H.C. Artmann Thomas Bernhard Ann Cotten Erwin Einzinger Marianne Fritz Peter Handke Gert Jonke Diana Kempff Alfred Kolleritsch Ursula Krechel Arnold Stadler Gernot Wolfgruber