مشخصات کتاب
Zero verb marking in Sranan
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: De Wit A., Brisard F.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 71
زبان: Suriname-English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 546 کیلوبایت
قیمت کتاب (تومان) : 32,000
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 9
در صورت تبدیل فایل کتاب Zero verb marking in Sranan به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب علامت گذاری فعل صفر در سرانان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب علامت گذاری فعل صفر در سرانان
برای نمایش در
Journal of Pidgin and Creole Languages,
71 p.
(препринт, выходные
данные неизвестны)
در زبان کریول سورینامی
Sranan، افعالی در بندهای محدود که فاقد علامت گذاری آشکار TMA
هستند، اغلب بین تفسیرهای گذشته و حال مبهم در نظر گرفته می شوند
(بسته به جنبه واژگانی فعل درگیر) یا به عنوان دارای تحلیل می
شوند. یک ارزش کامل در این مقاله ادعا میکنیم که این افعال در
واقع با صفر مشخص شدهاند و کاربردهای مختلف این عبارت صفر را در
رابطه با زمینه و جنبه واژگانی بر اساس دادههای پیکرهای و
استخراجهای زبان مادری بررسی میکنیم. نشان داده میشود که
تحلیلهای موجود همه کاربردهای مختلف ساخت را پوشش نمیدهند و
یکپارچه میکنند و ما به عنوان یک جایگزین پیشنهاد میکنیم که
صورت صفر را بهعنوان نشانگر کمال فعلی در نظر بگیریم که به موجب
آن زمان و جنبه بهعنوان مقولههای اساسا معرفتی در نظر گرفته
میشوند. خط با لانگاکر (1991). این ترکیب زمان حال و جنبه کمال،
که در مطالعات گونهشناختی زمان و جنبه بیمعنی تلقی میشود (ر.ک.
«پارادوکس کمال فعلی»، مالچوکوف 2009)، به نظر ما، تعابیر مختلف
مرتبط با صفر را به وجود میآورد. با این حال، در تمام
کاربردهایش، صفر همچنان نشان میدهد که، در ابتداییترین سطح، یک
موقعیت به تصور گوینده از «واقعیت فوری» (حوزه «شمول» او) تعلق
دارد. این «حال» اساسی صفر را از زمان گذشته نشانگر بن متمایز
میکند که دلالت بر تفکیک دارد.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
To appear in
Journal of Pidgin and Creole Languages,
71 p.
(препринт, выходные данные
неизвестны)
In the Surinamese creole language
Sranan, verbs in finite clauses that lack overt TMA-marking are
often considered to be ambiguous between past and present
interpretations (depending on the lexical aspect of the verb
involved) or they are analyzed as having a perfective value. In
this paper, we claim that these verbs are in fact marked with
zero and we investigate the various uses of this zero
expression in relation to context and lexical aspect on the
basis of corpus data and native speaker elicitations. It is
shown that the existing analyses do not cover and unify all the
various uses of the construction and we propose, as an
alternative, to regard the zero form as present perfective
marker, whereby tense and aspect are conceived of as
fundamentally epistemic categories, in line with Langacker
(1991). This combination of present tense and perfective
aspect, which is regarded as infelicitous in typological
studies of tense and aspect (cf. the ‘present perfective
paradox’, Malchukov 2009), gives, in our view, rise to the
various interpretations associated with zero. However, in all
of its uses, zero still indicates that, at the most basic
level, a situation belongs to the speaker’s conception of
‘immediate reality’ (her domain of ‘inclusion’). This basic
‘presentness’ distinguishes zero from the past-tense marker
ben, which implies dissociation.
نظرات کاربران