دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Moyshe Kulbak
سری:
ناشر: Yale University Press
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 16 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Zelmenyaners به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زلمانیانرز نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اولین ترجمه کامل به زبان انگلیسی از ادبیات کلاسیک ییدیش، یکی از رمانهای کمیک بزرگ قرن بیستم است. زلمنیانرز مصائب یک خانواده یهودی در مینسک را توصیف می کند که توسط واقعیت جدید شوروی از هم پاشیده شده است. چهار نسل با جزئیات پرچین و اغلب پر سر و صدا به تصویر کشیده می شوند که با تغییرات عمیق ناشی از خواسته های رژیم شوروی و سکولاریسم جمعی و رادیکال آن روبرو می شوند. رویاروییهای بین نسلی حاصل - از جمله اختلافات بر سر معرفی برق، رادیو، یا واگن برقی- با طنز، ترحم و یک قلم طنز کنترل شده ارائه میشوند. مویشه کولباک، یکی از معاصران نویسنده یهودی شوروی، اسحاق بابل، جایی را که شولم آلیخم یک نسل قبل از آن رها کرده بود، آغاز می کند و در این کتاب دگرگونی زندگی یهودیان را بررسی می کند.
This is the first complete English-language translation of a classic of Yiddish literature, one of the great comic novels of the twentieth century. The Zelmenyaners describes the travails of a Jewish family in Minsk that is torn asunder by the new Soviet reality. Four generations are depicted in riveting and often uproarious detail as they face the profound changes brought on by the demands of the Soviet regime and its collectivist, radical secularism. The resultant intergenerational showdowns—including disputes over the introduction of electricity, radio, or electric trolley—are rendered with humor, pathos, and a finely controlled satiric pen. Moyshe Kulbak, a contemporary of the Soviet Jewish writer Isaac Babel, picks up where Sholem Aleichem left off a generation before, exploring in this book the transformation of Jewish life.