دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Riu Maraval. Daniel
سری:
ISBN (شابک) : 9788496357457
ناشر: DIGITALIA
سال نشر: 2009
تعداد صفحات: 0
زبان: Spanish
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Y perdemos los nombres de la piedra به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب و نام سنگ را از دست می دهیم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
\"شعر دانیل ریو ماراوال شعری است گسترده و عمیقاً انسانی که گویی از ناتوانی انسان زاده شده است. شعری که کلمات را در درخت می گذارد، در امتداد بی صدا پوست و دستش را در حیرت بالا می برد. از دانستن اینکه ساکن دنیایی از نور و سایه است.\"
\"دانیل ریو ماراوال صدایی شاعرانه است که گاه نوعی همدستی با خواننده ایجاد می کند، گویی آن صدا نیز صدای خود اوست. چون صدای انسان است، انسان از ریشه خودش است، از بی دفاعی خودش، از ناتوانی اش در برابر نور یا شب، بین نور و سایه و چه کسی می داند که در مکان و زمان غیرقابل توضیحی قدم می زند.» حمله فلورنتینو. .
"La poesia de Daniel Riu Maraval es una poesía ancha, profundamente humana, como nacida del desamparo del hombre. Poesía que pone palabras en el árbol, en la silenciosa extensión de la piel y alza la mano ante el asombro de saberse habitante de un mundo de luces y de sombras."
"Daniel Riu Maraval es una voz poética que a veces llega a crear una especie de complicidad con el lector, como si esa voz fuera también su propia voz, porque es la voz humana, es el hombre desde su propia raíz, desde su propia indefensión, desde su impotencia ante la luz o la noche, entre la luz y la sombra y que sabe que anda por un lugar y por un tiempo inexplicable." Florentino Huerga.