کلمات کلیدی مربوط به کتاب تاریخچه زبان ادبی اوکراینی قرن بیستم: زبانها و زبانشناسی، زبان اوکراینی، تاریخچه زبان اوکراینی
در صورت تبدیل فایل کتاب Історія української літературної мови XX сторіччя به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تاریخچه زبان ادبی اوکراینی قرن بیستم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Опубліковано: Мюнхен, 1975
Сторінок: 109 с.
Опис: Український Вільний Університет
Серія: Скрипти ч. 40
З передмови: "Курс історії
української мови ставить своїм завданням розкрити і
всесторонньо насвітлити закони розвитку української мови як
мови самобутньої нації. Мова є одним із важливих складників
історичного духового прояву і культурного розвитку народу, а
зокрема історія мови - одним із важливих чинників історичного
розвитку нації в цілому, і тому кожна культурна людина,
вивчаючи історію свого народу,повинна бути й всесторонньо
ознайомлена з історичним розвитком рідної мови.
Окреме значення має вивчення історії
української мови для тих студентів,що присвячують себе
філології,а зокрема для викладачів української мови. В цьому
випадку докладне вивчення законів розвитку української мови є
абсолютною конечністю,бо викладання мови без знання її історії
втрачає свою вартість,коли це не робить людина, що всесторонньо
ознайомлена з історією мови. Історія мови розв'язує багато
мовних проблем зі сучасної мовної практики. Тому то вивчення
історії мови є так важливе і тому я звернув особливу увагу на
становище мовної політики в Україні.
Підготовляючи скрипт "Історія
української мови XX століття я вважав за потрібне
якнайвиразніше підкреслити русифікаційну, виразно антинаукову,
політику комуністичної партії в ділянці розвитку української
мови, зокрема - у сфері наукової термінології, стилю та
правопису. У зв'язку з цим наведено й докладно продискутовано
найосновніші праці спрямовані проти українських науковців, як,
наприклад, - Л.Хвиля: "3а більшовицьку пильність на фронті
творення радянської культури", "На боротьбу з націоналізмом на
мовному фронті", "Викорінити, знищити націоналістичне коріння
на мовному фронті"; Н. Каганович: "Мовна теорія українського
буржуазного націоналізму"; М. Фінкель: "Термінологічне
шкідництво і його теоретичне коріння" та інші.
У скрипті студент знайде багато
прикладів новоутворень з ділянки наукової термінології, що були
узгляднені й затверджені Інститутом Наукової Мови, та почали
появлятися друком у словнику української мови аж до моменту
розгрому Інституту і його науковців-дослідників /1930-33 рр./
та запровадження офіційної режимової термінології, всеціло
підпорядкованої російській науковій термінології. Скрипт ні в
якому разі не претендує бути вичерпним посібником з ділянки
історії української мови XX століття. В окремому засязі цей
скрипт теж доповнює інші мовні скрипти УВУ, а головно звертає
увагу студента в однім конкретнім напрямку, розкриваючи
актуальність загрози у мовній площині.
Скрипт видається кількістю п'ятьсот примірників."
(Проф.д-р Степан Чорній)