ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Written in the Language of the Scottish Nation: A History of Literary Translation Into Scots (Topics in Translation, 14)

دانلود کتاب نوشته شده به زبان ملت اسکاتلند: تاریخچه ترجمه ادبی به اسکاتلندی (موضوعات در ترجمه، 14)

Written in the Language of the Scottish Nation: A History of Literary Translation Into Scots (Topics in Translation, 14)

مشخصات کتاب

Written in the Language of the Scottish Nation: A History of Literary Translation Into Scots (Topics in Translation, 14)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 1853594318, 9781853594311 
ناشر: Multilingual Matters, Ltd. 
سال نشر: 1999 
تعداد صفحات: 215 
زبان: English  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 682 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 52,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Written in the Language of the Scottish Nation: A History of Literary Translation Into Scots (Topics in Translation, 14) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب نوشته شده به زبان ملت اسکاتلند: تاریخچه ترجمه ادبی به اسکاتلندی (موضوعات در ترجمه، 14) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب نوشته شده به زبان ملت اسکاتلند: تاریخچه ترجمه ادبی به اسکاتلندی (موضوعات در ترجمه، 14)

این متن بررسی ترجمه های ادبی اسکاتلندی از قرن 15 تا 20 است. این استدلال می کند که ترجمه نقشی اساسی در توسعه ادبیات در اسکاتلندی ایفا کرده است، و به زبان بومی اقتدار می بخشد و دامنه سبکی را برای نویسندگان اسکاتلندی گسترش می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This text is a survey of Scots literary translations from the 15th to the 20th century. It argues that translation has played a central role in the development of literature in Scots, lending authority to the vernacular and extending the stylistic range open to writers in Scots.





نظرات کاربران