ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Written Communication Across Cultures: A Sociocognitive Perspective on Business Genres

دانلود کتاب ارتباطات مکتوب در میان فرهنگ‌ها: دیدگاهی اجتماعی شناختی در ژانرهای تجاری

Written Communication Across Cultures: A Sociocognitive Perspective on Business Genres

مشخصات کتاب

Written Communication Across Cultures: A Sociocognitive Perspective on Business Genres

دسته بندی: ارتباطات
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Pragmatics & Beyond New Series 141 
ISBN (شابک) : 9789027253842, 9789027294104 
ناشر: John Benjamins 
سال نشر: 2005 
تعداد صفحات: 237 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 21


در صورت تبدیل فایل کتاب Written Communication Across Cultures: A Sociocognitive Perspective on Business Genres به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ارتباطات مکتوب در میان فرهنگ‌ها: دیدگاهی اجتماعی شناختی در ژانرهای تجاری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ارتباطات مکتوب در میان فرهنگ‌ها: دیدگاهی اجتماعی شناختی در ژانرهای تجاری

این کتاب ارتباطات نوشتاری مؤثر در میان فرهنگ ها را هم از نظر تئوری و هم از لحاظ عملی بررسی می کند. به طور خاص، مطالعه ژانر میان فرهنگی را مفهوم‌سازی می‌کند و نوشته‌های تجاری انگلیسی و چینی جمع‌آوری‌شده از استرالیا، نیوزلند و چین را با هم مقایسه می‌کند. همچنین یکی از آنهایی است که از بلاغت متضاد الهام گرفته شده است، اما با ترکیب یافته های پژوهشی از تحلیل ژانر، به ویژه، دیدگاه ژانر اجتماعی-شناختی در این مطالعه بین فرهنگی، به طور خلاقانه و منحصر به فردی کمک کرده است. از یک سو، این تلاش با در نظر گرفتن نه تنها جامعه گفتمانی و ساختار شناختی، بلکه همچنین معناشناسی عمیق ژانر و بینامتنیت، در حالی که مطالعه ژانر را با ادغام بینش های ارتباط بین فرهنگی و نیز گسترش مطالعه ژانر ارائه می کند، یک کاوش نظری عمیق را نشان می دهد. دیدگاه های چینی از سوی دیگر، کتاب به مسائل عمل گرایانه نیز می پردازد. به عنوان یک ویژگی خاص، دیدگاه های بین فرهنگی اعضای حرفه ای را جلب می کند. بنابراین، "ذخایر دانش" اجتماعی مشترک به کار رفته در کنوانسیون های نوشتاری تعریف شده فرهنگی را تایید می کند. آخرین اما نه کم‌اهمیت، این کتاب پیامدهای آموزش و آموزش ژانر را بررسی می‌کند و یک مدل مناسب برای یادگیری ژانر میان فرهنگی ایجاد می‌کند که یادگیری را از طریق مشارکت مشروع پیرامونی و یادگیری بین فرهنگی در سازمان‌های تجاری تشویق می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book explores effective written communication across cultures both theoretically and practically. Specifically it conceptualizes cross-cultural genre study and compares English and Chinese business writing collected from Australia, New Zealand and China. It is also one of those inspired by contrastive rhetoric but has contributed innovatively and uniquely by incorporating research findings from genre analysis, in particular, the sociocognitive genre perspective into this cross-cultural study. On the one hand, the endeavor represents an in-depth theoretical exploration by considering not only discourse community and cognitive structuring, but also the deep semantics of genre and intertextuality, while broadening genre study by integrating insights from cross-cultural communication as well as the Chinese perspectives. On the other hand, the book also addresses pragmatic issues. As a particular feature, it solicits professional members’ intercultural viewpoints; thus confirming the shared social "stock of knowledge" employed in the culturally defined writing conventions. Last but not least, this book explores the implications for genre education and training, and develops an appropriate model for cross-cultural genre learning, which encourages learning through legitimate peripheral participation and intercultural learning in business organizations.





نظرات کاربران