مشخصات کتاب
Writing Tamang. A brief note on alphabetisation, spelling and transcription in Tamang
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Mazaudon Martine.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 14
زبان: Nepali-English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 141 کیلوبایت
قیمت کتاب (تومان) : 52,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب نوشتن تامنگ. یادداشتی کوتاه در مورد الفباسازی، املا و رونویسی در تمنگ: زبان و زبانشناسی، زبان نپالی، زبان نپالی، تامانگ
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 9
در صورت تبدیل فایل کتاب Writing Tamang. A brief note on alphabetisation, spelling and transcription in Tamang به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نوشتن تامنگ. یادداشتی کوتاه در مورد الفباسازی، املا و رونویسی در تمنگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب نوشتن تامنگ. یادداشتی کوتاه در مورد الفباسازی، املا و رونویسی در تمنگ
2004. - 14 p.
از من خواسته شده است که
در مورد توسعه یک سیستم نوشتاری برای Tamang و ابزارهایی برای
استفاده در کلاس درس به منظور آموزش خواندن و خواندن توصیه هایی
ارائه کنم. نوشتن به تامنگ توسعه بیشتر استفاده از تامانگ (یا
سایر زبانهای اقلیت نپال) در آموزش در سطوح بالاتر خارج از
محدوده اظهارات من خواهد بود.
قبلاً تلاشهای ارزشمندی برای رونویسی تامنگ انجام شده است. من در
حال حاضر دو سیستم را می شناسم و ممکن است بیشتر باشد. من از
ابتدا می گویم که چندین راه حل ممکن وجود دارد، و برخی از
احتمالات و مشکلات را برای هر کدام بیان خواهم کرد. همچنین
میگویم که انتخاب بین راهحلهای ممکن کاملاً فنی نیست، بلکه
عمدتاً سیاسی است و در این زمینه از اظهار نظر خودداری
میکنم.
از نظر فنی، باید بین آنها تمایز قائل شویم. چه چیزی رونویسی کامل
از نظر زبانشناس خواهد بود و چه چیزی برای کاربر کاربردی خواهد
بود. اگر بتوانیم به هر دو دست یابیم، بهتر است. اگر نتوانیم باید
سازش کنیم. من ابتدا در مورد آنچه که رونویسی کاملاً صحیح از زبان
را تشکیل می دهد بحث خواهم کرد، و تحلیل خود را بر اساس تامانگ
شرقی، عمدتاً گویش ریسیانگکو، انجام خواهم داد، و ببینم آیا می
توان از سیستم یکسان برای همه لهجه ها استفاده کرد، تا آنجا که من
از دیگری مطلع هستم. لهجه ها
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
2004. - 14 p.
I have been asked to give some advice
on the development of a writing system for Tamang and tools to
use in the classroom in order to teach reading and writing in
Tamang. Further development of the use of Tamang (or for that
matter other minority languages of Nepal) in education at a
higher level will be outside the scope of my remarks.
Some valuable attempts have already been made to transcribe
Tamang. I know of two systems presently and there may be more.
I will say from the start that there are several possible
solutions, and will outline some of the possibilities and
difficulties with each. I will also say that the choice between
possible solutions is not entirely technical but also largely
political, and on that aspect I will refrain from expressing
any opinion at all.
From the technical point of view, we will have to distinguish
between what would be a perfect transcription from the point of
view of the linguist, and what will be practical for the user.
If we can achieve both all the better; if we cannot we will
have to compromise. I will first discuss what would constitute
completely correct transcriptions of the language, basing my
analysis on Eastern Tamang, mainly the dialect of Risiangku,
and see if the same system can be used for all dialects, in so
far as I am informed on the other dialects.
نظرات کاربران