دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Angel Rama, David Frye (editor) سری: Latin America Otherwise ISBN (شابک) : 0822352850, 9780822352853 ناشر: Duke University Press سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 265 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Writing across Cultures: Narrative Transculturation in Latin America به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نوشتن در میان فرهنگ ها: فرافرهنگی روایت در آمریکای لاتین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در نوشتن در سراسر فرهنگ ها، راما نظریه فرافرهنگی فرناندو اورتیز، انسان شناس کوبایی را بسیار فراتر از کوبا گسترش می دهد و آن را بر فرهنگ های منطقه ای در سرتاسر آمریکای لاتین، جایی که ترتیبات فرهنگی جدید در حال شکل گیری است، می رساند. در میان جوامع بومی، آفریقایی و اروپایی برای بخش عمده ای از پنج قرن. راما این مفهوم را در آثار رماننویس، شاعر و انسانشناس پرویی خوزه ماریا آرگوداس به کار میبرد، که نوشتههایش از زبان اسپانیایی و کچوا، دو زبان اصلی پرو و در نتیجه فرهنگها استفاده شده است. راما رمان آرگوداس Los ríos profundos (رودخانههای عمیق) را کاملترین نمونه از فرافرهنگی روایی در آمریکای لاتین میدانست. نوشتن در سراسر فرهنگ دومین کتاب از راما است که به انگلیسی ترجمه شده است.
In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English.