دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Karen-Margrethe Simonsen. Jakob Stougaard-Nielsen
سری:
ISBN (شابک) : 9788779349902
ناشر: Aarhus University Press
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 283
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب World Literature, World Culture به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ادبیات جهان، فرهنگ جهانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در عصر جهانی شده که در آن مردم، کالاها و محصولات فرهنگی از مرزهای جغرافیایی و موقتی فراتر می روند، طبیعی است که مطالعات ادبی و فرهنگی توجه خود را به مفهوم قرن نوزدهمی گوته از aWeltliterat معطوف کنند. مشارکتکنندگان در این مجموعه با ارائه دیدگاههای قرن بیست و یکم خود - در بین نسلها، ملیتها و رشتهها، ایده ادبیات جهان را برای آنچه که ممکن است از ارتباطات و برنامههای سفر جدید به مطالعه ادبیات و فرهنگ امروز بیفزاید، بررسی میکنند.\r\n\r\nاین مقالات با پوشش مطالب تاریخی گسترده ای از گزارش های شاهد از سقوط قسطنطنیه تا بازنمایی های معاصر هاری کونزرو از لندن چندفرهنگی، توسط گروهی متنوع از محققان، پیشگامان ادبیات جهان (خوان آندرس مورل، گوته و هوگو ملتزل) را بررسی می کنند. نقش مؤسسات ترجمه، مهاجرت و ادبی در گردش و استقبال از ادبیات ملی و جهان وطنی. آنها نشان میدهند که چگونه میتوان تحلیل ادبی را با توجه به سفرهای عبور از مرز که توسط مهاجران، نویسندگان، ناشران، مترجمان و متون دنبال میشود، غنیتر کرد. بدین ترتیب اکتشافات جدیدی در مورد نویسندگان و هنرمندانی مانند کاتولوس، مانوئل ویسنت، ژان لوک گدار، دوبراوکا اوگرشیچ، درک والکات، کابرال دو ناسیمنتو، توماس پینچون، آسگر جورن و لوئیس پل بون به دست آمد.
In a globalised age where people, goods and cultural products transcend the boundaries of geography and temporality as never before, it is only natural that literary and cultural studies turn their attention to Goethe's nineteenth-century notion of aWeltliteratur. Offering their own twenty-first-century perspectives - across generations, nationalities and disciplines, the contributors to this anthology explore the idea of world literature for what it may add of new connections and itineraries to the study of literature and culture today. Covering a vast historical material from witness accounts of the fall of Constantinople to Hari Kunzru's contemporary representations of multicultural London, these essays, by a diverse group of scholars, examine the pioneers of world literature (Juan Andrés Morell, Goethe and Hugo Meltzl), and the roles played by translation, migration and literary institutions in the circulation and reception of both national and cosmopolitan literatures. They illustrate how literary analysis can be enriched by attention to the border-crossing itineraries followed by migrants, writers, publishers, translators and texts; thereby yielding new discoveries about writers and artists such as Catullus, Manuel Vicent, Jean-Luc Godard, Dubravka Ugrešić, Derek Walcott, Cabral do Nascimento, Thomas Pynchon, Asger Jorn and Louis Paul Boon.