دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: روانشناسی ویرایش: نویسندگان: Jude Boyles, Nathalie Talbot سری: Routledge Focus on Mental Health ISBN (شابک) : 9781138222908, 1138222909 ناشر: Routledge سال نشر: 2017 تعداد صفحات: 89 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 552 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Working with Interpreters in Psychological Therapy: the Right To Be Understood به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کار با مترجمان در روان درمانی: حق درک شدن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب راهنمای عملی و مفیدی برای درمانگران است که بهترین روش کار با مترجمان را تشریح می کند. این یک ابزار در دسترس برای درمانگرانی است که در طیف وسیعی از تنظیمات از تیم های درمانی کوچک بدون بودجه در بخش داوطلبانه تا کارهای مراقبت های اولیه کار می کنند. کار با مترجمان در روان درمانی به طور مشترک توسط یک درمانگر و یک مترجم که در بخش پناهندگان کار می کنند نوشته شده است. نویسندگان به این فکر می کنند که چگونه درمانگران می توانند برخی از پویایی های پیچیده ای را که می تواند در رابطه سه گانه رخ دهد مدیریت کنند و بررسی کنند که چگونه حضور مترجم می تواند مزایای روانشناختی بیشتری برای مراجع به همراه داشته باشد. خواندن این کتاب برای درمانگرانی که در محیط های بین فرهنگی کار می کنند و همچنین سازمان هایی که در آن کار می کنند ضروری است.
This book is a practical and helpful guide for therapists that outlines best practice in working with interpreters. It provides an accessible tool for therapists working in a range of settings from small unfunded therapy teams in the voluntary sector to primary care work. Working with Interpreters in Psychological Therapy has been written collaboratively by a therapist and an interpreter working in the refugee sector. The writers reflect upon how therapists can manage some of the complex dynamics that can occur in the triadic relationship and explore how the presence of an interpreter can bring additional psychological benefits to clients. This book is essential reading for therapists working in cross-cultural settings, as well as the organizations in which they work.
Cover Title Copyright Contents Preface Acknowledgements Introduction 1 Preparatory work and booking an interpreter for the first time 2 The role of an interpreter 3 Briefing the interpreter 4 Good practice in working with interpreters in therapy 5 Debriefing the interpreter 6 Managing challenging dynamics 7 Managing shifting power dynamics in the triad 8 Support and supervision of the interpreter 9 Ending the three-way relationship at closure of therapy 10 Interpreting on the phone or via Skype 11 Working with children and young people 12 Interpreters in couple and family therapy 13 Interpreters in a therapy group setting Summary References Index