دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Michael Michie
سری:
ISBN (شابک) : 9462096783, 9789462096783
ناشر: Sense Publishers
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 170
[168]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Working Cross-Culturally: Identity Learning, Border Crossing and Culture Brokering به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کار متقابل: یادگیری هویت ، عبور از مرزها و کارگزاری فرهنگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چرا به نظر می رسد برخی از غربی ها نسبت به سایرین با بومیان رابطه بهتری دارند؟ نویسنده با استفاده از روش تحقیق روایی، تجربه و خرد هشت شرکت کننده از این قبیل را بررسی می کند تا دلیل آن را درک کند. او از طیف گسترده ای از ایده ها از مردم شناسی، تاریخ قومیت، آموزش چندفرهنگی و مطالعات فرهنگی آموزش علوم، همراه با مدلی از یادگیری هویت استفاده می کند. نویسنده از انسانشناسی «انسان حاشیهای» و «واسطه» را تا معادلهای مدرن، مرزی (و دورگه) و واسطهی فرهنگ دنبال میکند. او از تئوری یادگیری هویت استفاده می کند تا به پاسخ به شوک فرهنگی به عنوان گذری به فرهنگ دیگر نگاه کند (یا نه)، نظریه ای که شامل مؤلفه های شناختی و عاطفی یا عاطفی است. روایات شرکت کنندگان برای تأثیرات اولیه که آنها را با مردم بومی کشورهایی که در آن زندگی می کنند در تماس قرار داده است، بررسی می شود. با توجه به اینکه آنها هنگام کار بین فرهنگی گذرگاه های مرزی را تجربه کردند، در طیفی از موقعیت های گذرگاه مرزی قرار دارند. ایده های شرکت کنندگان در مورد کارگزار بودن فرهنگ، همراه با تجربیات آنها در آن نقش بررسی می شود. اینها در پنج حوزه سازماندهی شده اند که منجر به درک عمیق تر نقش واسطه فرهنگ می شود. در نهایت، شرکت کنندگان در نظر می گیرند که معلمان به طور خاص چگونه باید در محیط های بین فرهنگی رفتار کنند و انواع تجربیاتی که برای تبدیل شدن به معلمان مؤثر و عبور کنندگان مرزی نیاز دارند.
Why do some westerners seem to have a better relationship with Indigenous people than others? Using a narrative research methodology, the author explores the experience and wisdom of eight such participants to come to an understanding of why. He uses a broad sweep of ideas from anthropology, ethnohistory, multicultural education and cultural studies of science education, together with a model of identity learning. From anthropology the author traces 'marginal man' and 'middleman' to modern equivalents, border crosser (and hybrid) and culture broker. He uses a theory of identity learning to look at the response to culture shock as a passage into another culture (or not), a theory which includes both cognitive and affective or emotional components. The participants' narratives are examined for early influences which brought them into contact with the indigenous peoples in the countries where they live. Considering that they experienced border crossings when working cross-culturally, they are located within a spectrum of border crossing positions. The participants' ideas about being culture brokers are explored, along with their experiences in that role. These are organised into five areas leading to a deeper understanding the role of the culture broker. Finally, the participants consider how teachers in particular should behave in cross-cultural settings and the types of experiences they needed to become effective teachers and border crossers.