دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Farzaneh Milani
سری: Gender, Culture, and Politics in the Middle East
ISBN (شابک) : 0815632789, 9780815632788
ناشر: Syracuse University Press
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 373
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Words Not Swords: Iranian Women Writers and the Freedom of Movement به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کلمات نه شمشیر: نویسندگان زن ایرانی و آزادی حرکت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
همانطور که ویرجینیا وولف نوشته است، یک زن نه تنها به اتاقی
برای خودش نیاز دارد، بلکه به آزادی ترک آن و بازگشت به آن به میل
خود نیاز دارد. زیرا اتاقی بدون این حق تبدیل به سلول زندان می
شود. امتیاز حرکت خودگردان، قدرت برداشتن و رفتن هر طور که می
خواهد، «حق» سنتی زنان ایرانی نبوده است. این امتیاز به نام تقوا،
تشریفات، عفت، کلاس، ایمنی و حتی زیبایی از آنها سلب شده است.
تنها در طول 160 سال گذشته است که این طلسم شکسته شده و زنان
ایرانی به عنوان نیرویی تعدیل کننده و مدرن کننده ظاهر شده اند.
نویسندگان زن در خط مقدم این جنبش تبعیضزدایی و مذاکره مجدد
درباره مرزها بودهاند.
واژهها، نه شمشیرها، میراث تفکیک جنسیتی و جلوههای آن در ادبیات
و فیلم ایرانی و مفاهیم زیبایی و اروتیک انفعال را بررسی میکند.
میلانی بحث خود را فراتر از فرهنگ ایرانی گسترش می دهد و استدلال
می کند که آزادی حرکت موضوعی است که از مرزها عبور می کند و
تمایزات مرسوم جغرافیا، تاریخ و مذهب را از بین می برد. او
پیوندهای جسورانه ای بین حجاب و پابند، بین سیندرلا و باربی، بین
پیکره های زن کولی و جادوگر برقرار می کند. با این کار، او سلسله
مراتب فرهنگی را به چالش می کشد که توجه را از موضوعات کلیدی در
کنترل زنان در سراسر جهان منحرف می کند.