ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب 我的当场答复 /Wo de dang zhang da fu

دانلود کتاب 我的当场答复 /Wo de dang zhang da fu

我的当场答复 /Wo de dang zhang da fu

مشخصات کتاب

我的当场答复 /Wo de dang zhang da fu

دسته بندی: کسب و کار
ویرایش: Beijing 第 1 版. 
نویسندگان: , ,   
سری: 野百合花丛书 
ISBN (شابک) : 9787500633457, 7500633459 
ناشر: 中国青年出版社 
سال نشر: 1999 
تعداد صفحات: 297 
زبان: Chinese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 10 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب 我的当场答复 /Wo de dang zhang da fu: وانگ، زی آئو شی، -- 1903-1971، مورخان -- چین -- بیوگرافی، وانگ، زی آئو شی، -- 1903-1971، مورخان، چین



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب 我的当场答复 /Wo de dang zhang da fu به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب 我的当场答复 /Wo de dang zhang da fu نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب 我的当场答复 /Wo de dang zhang da fu

همسر مرحومم آقای وانگ زاوشی به ناحق از دنیا رفتند و فرزندانش نیز یکی پس از دیگری از دنیا رفتند، این کتاب فرزند اوست که برای همیشه در این دنیا می ماند.\r\n——در اواخر پاییز 1998، ژنگ یوشیو، همسر وانگ زاوشی، برای این کتاب از ایالات متحده به شانگهای بازگشت و این را با چشمانی اشکبار به ویراستار این کتاب گفت.\r\nباد پاییزی تیره و تار است، برگ های ریخته شده سراسر زمین، گل ها پژمرده و علف ها پژمرده اند، و زخم ها همه جا را فرا گرفته است.\r\nسال سیاه در تاریخ چین: 1972.\r\nدر تپه‌های بایر یویائو، ژجیانگ، چهار قبر جدید ناگهان ظاهر شد. در مقابل قبر «بیابان و بیابان و بیچاره و بیچاره» فقط زن و مرد آرام آرام می گریستند. زن نزدیک به پنجاه سال دارد و مرد سی و چند ساله است. اشک های بلورین مدام روی سنگ قبر تازه حکاکی شده می بارید.\r\nهمه مرده ها وانگ نام دارند. نام آنها بر روی سنگ قبر حک شده است: وانگ ژیونشنگ، وانگ جونتائو، وانگ جونشو، وانگ هیرونگ.\r\nوانگ ژیونشنگ کیست؟\r\nاین فقط نام مستعار ناشناخته اوست.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

“先夫王造时先生含冤去世了,他的子女也都先后去世了,这本书就是他永远留在世上的孩子。” ——1998年深秋,王造时夫人郑毓秀为了本书专程从美国赶回上海,含泪对本书编者如此说。 秋风萧瑟,落叶满地,花枯草萎,疮痍满目。 中国历史上灰暗的年月:一九七二年。 浙江余姚的荒山上,陡地冒出四座新坟。坟前,“冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”,只有一男一女忍声低泣。女的,年近五十;男的,三十多岁。晶莹的泪花,不断洒落在新刻的墓碑上。 死者皆姓王。墓碑上刻着他们的姓名:王雄生,王钧陶,王钧枢,王海容。 王雄生何许人也人? 这,只是他不为人知的小名。





نظرات کاربران