دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 2
نویسندگان: Adrienne Lehrer
سری:
ISBN (شابک) : 0195307941, 9780195307948
ناشر: Oxford University Press, USA
سال نشر: 2009
تعداد صفحات: 332
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Wine and Conversation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شراب و مکالمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
دایره واژگان شراب بزرگ و فوقالعاده پر جنب و جوش است - از کلمات توصیفی مستقیم مانند \"شیرین\" و \"معطر\" ، استعارههای رنگارنگ مانند \"تظاهر\" و \"بیطرفانه\" گرفته تا واژگان فنیتر. از بیوشیمی دنیای واژگان شراب در کنار محبوبیت فعلی خود شراب در حال رشد است، به ویژه با استفاده از کلمات جدید توسط نویسندگان حرفه ای شراب، که نه تنها می خواهند نثر جالب بنویسند، بلکه از تکرار و کلیشه اجتناب می کنند. سوال اینجاست که این کلمات به چه معناست؟ آیا آنها واقعاً می توانند ویژگی های عینی شراب را منعکس کنند، و آیا واقعاً دو نوشنده می توانند از این کلمات به یک شکل استفاده کنند و آن ها را درک کنند؟ در این ویرایش دوم Wine and Conversation، زبان شناس Adrienne Lehrer بررسی می کند که آیا شراب خواران (هم تازه کار و هم متخصص) می توانند یا نه. در واقع کلمات شراب را به همان شیوه درک کنید. نتیجه گیری او، بر اساس نتایج تجربی، خیر است. اگرچه کارشناسان در برخی آزمایشها تا حدودی بهتر از افراد تازهکار عمل میکنند، اما تمایل دارند فقط در مورد شرابهایی که بهدقت آموزش دیدهاند و/یا با آنها آشنا هستند، خوب عمل کنند. آیا این بدان معناست که زبان مفصلی که ما برای توصیف شراب استفاده میکنیم اساساً یک حربه است؟ Lehrer نشان میدهد که اگرچه نوشتن علمی شراب مستلزم استفاده دقیق و مشترک از زبان است، نوشیدن شراب و صحبت کردن در مورد آن در محیطهای غیررسمی و غیررسمی با دوستان متفاوت است و اهداف مکالمه شامل پیوند اجتماعی و همچنین انتقال اطلاعات در مورد شراب است. Lehrer همچنین نشان میدهد که چگونه نوآوری زبان و بازی زبان، که به وضوح در نام شرابها و شرابسازیهای جدید، و همچنین توصیفکنندههای شراب دیده میشود، تأثیر دیگری بر دنیای در حال رشد و گاه عجیب واژگان شراب دارد.
The vocabulary of wine is large and exceptionally vibrant -- from straight-forward descriptive words like "sweet" and "fragrant", colorful metaphors like "ostentatious" and "brash", to the more technical lexicon of biochemistry. The world of wine vocabulary is growing alongside the current popularity of wine itself, particularly as new words are employed by professional wine writers, who not only want to write interesting prose, but avoid repetition and clich?. The question is, what do these words mean? Can they actually reflect the objective characteristics of wine, and can two drinkers really use and understand these words in the same way?In this second edition of Wine and Conversation, linguist Adrienne Lehrer explores whether or not wine drinkers (both novices and experts) can in fact understand wine words in the same way. Her conclusion, based on experimental results, is no. Even though experts do somewhat better than novices in some experiments, they tend to do well only on wines on which they are carefully trained and/or with which they are very familiar. Does this mean that the elaborate language we use to describe wine is essentially a charade? Lehrer shows that although scientific wine writing requires a precise and shared use of language, drinking wine and talking about it in casual, informal setting with friends is different, and the conversational goals include social bonding as well as communicating information about the wine. Lehrer also shows how language innovation and language play, clearly seen in the names of new wines and wineries, as well as wine descriptors, is yet another influence on the burgeoning and sometimes whimsical world of wine vocabulary.