دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: نویسندگان: Miriam Neirick سری: ISBN (شابک) : 0299287645, 9780299287641 ناشر: University of Wisconsin Press سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 309 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب When Pigs Could Fly and Bears Could Dance: A History of the Soviet Circus به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب هنگامی که خوک ها می توانند پرواز کنند و خرس ها می توانند رقص شوند: تاریخچه سیرک شوروی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
برای بیش از هفت دهه سیرک ها از محبوبیت فوق العاده ای در اتحاد جماهیر شوروی برخوردار بودند. چگونه سیرک - نهادی که شخصیتهای اقتدار را از سلطنت خلع میکرد و هرگونه ساختار روایی منظم را رد میکرد - در دولتی که به پیامهای بیپرده و تعلیمی معروف بود، به چنین تکیهگاه فرهنگی تبدیل شد؟ میریام نیریک استدلال می کند که تنوع، انعطاف پذیری و نامعین بودن سیرک مدرن باعث جذابیت آن نه تنها برای بینندگان مختلف، بلکه برای دولت شوروی نیز شده است. در جامعهای که اسطورههای مشروعیتبخش دولت تحت بازنگری دورهای قرار میگرفتند، سیرک یک وسیله ارتباطی انعطافپذیر بود. بین سالهای 1919 و 1991، پیروزی انقلاب بلشویکی، زیبایی زن و مرد شوروی جدید، آسیبپذیری دشمن در طول جنگ جهانی دوم، رونق خانواده شوروی پس از جنگ، و مأموریت شوروی برای صلح بینالمللی را بهطور گوناگون به نمایش گذاشت. -همه در حالی که مردم را با آکروبات ها، فیل ها و دلقک ها سرگرم می کنید. سیرک شوروی با توانایی منحصربهفرد خود در برآورده ساختن و آشتی دادن خواستههای دولت و جامعه، تبدیل به محبوب بعید فرهنگ شوروی و سرگرمیای شد که سودمندی و محبوبیت آن ناشی از ابهام آن بود.
For more than seven decades the circuses enjoyed tremendous popularity in the Soviet Union. How did the circus-an institution that dethroned figures of authority and refused any orderly narrative structure-become such a cultural mainstay in a state known for blunt and didactic messages? Miriam Neirick argues that the variety, flexibility, and indeterminacy of the modern circus accounted for its appeal not only to diverse viewers but also to the Soviet state. In a society where government-legitimating myths underwent periodic revision, the circus proved a supple medium of communication. Between 1919 and 1991, it variously displayed the triumph of the Bolshevik revolution, the beauty of the new Soviet man and woman, the vulnerability of the enemy during World War II, the prosperity of the postwar Soviet household, and the Soviet mission of international peace-all while entertaining the public with the acrobats, elephants, and clowns. With its unique ability to meet and reconcile the demands of both state and society, the Soviet circus became the unlikely darling of Soviet culture and an entertainment whose usefulness and popularity stemmed from its ambiguity.
Contents......Page 8
List of Illustrations......Page 12
Acknowledgments......Page 14
List of Abbreviations......Page 18
Note on Transliteration and Translation......Page 20
Introduction......Page 24
1. The Circus Turned Upside Up: Revolutionizing the Russian Circus......Page 50
2. The Great Transformation of the Stalin-Era Circus......Page 80
3. Roaring, Laughter: The Circus at War......Page 113
4. Home Front: Soviet Women and Western Menace in the Postwar, Cold War Circus......Page 149
5. In Defense of Offensive Peace: The Soviet Circus Finds Itself Abroad......Page 184
6. Courting Jesters: The Clown as Everyman in the Late Soviet Circus......Page 206
Conclusion......Page 237
Notes......Page 244
Bibliography......Page 272
Index......Page 290