دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: K. David Harrison سری: ISBN (شابک) : 0195181921, 0195372069 ناشر: سال نشر: 2007 تعداد صفحات: 305 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 11 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge (Oxford Studies in Sociolinguistics) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب وقتی زبان ها می میرند: انقراض زبان های جهان و فرسایش دانش بشری (مطالعات آکسفورد در زبان شناسی اجتماعی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
معمولاً توسط زبان شناسان و مردم شناسان توافق شده است که اکثر زبان هایی که اکنون در سراسر جهان صحبت می شود احتمالاً در طول زندگی ما ناپدید می شوند. پدیده ای که به عنوان مرگ زبان شناخته می شود، با کوچکتر شدن جهان شروع به شتاب گرفتن کرده است. این انقراض زبانها و دانش آن در تاریخ بشریت مشابهی ندارد. کتاب کی دیوید هریسون اولین کتابی است که بر این سوال اساسی تمرکز می کند، چه چیزی با مرگ زبان از بین می رود؟ چه اشکالی از دانش در ساختار و واژگان یک زبان تعبیه شده است؟ و چقدر برای بشریت مضر است که چنین دانشی برای همیشه از بین برود؟ هریسون جهان را از سیبری، تا آمریکای شمالی، تا هیمالیا و جاهای دیگر میپوشاند تا به دانش بشری نگاه کند که به تدریج از بین میرود، زیرا زبانهایی که آن را بیان میکنند از دید محو میشوند. او از حکایات و پرتره های جذاب برخی از آخرین سخنرانان باقی مانده این زبان ها استفاده می کند تا نشان دهد که این دانش در مورد ما و جهان ذاتاً ارزشمند است و زمانی که از بین رفت، برای همیشه از بین خواهد رفت. این دانش نه تنها میراث فرهنگی ما (تاریخ شفاهی، شعر، داستان، و غیره) است، بلکه دانش بسیار مفیدی در مورد گیاهان، حیوانات، فصول و سایر جنبههای جهان طبیعی است - بدون در نظر گرفتن درک ما از ظرفیتهای جهان. ذهن انسان. کتاب هریسون نه تنها گواهی بر مسئله مبرم مرگ زبان، بلکه بر گستره قابل توجه دانش و نبوغ بشر است. زبان شناسان، مردم شناسان و عموم خوانندگان را مجذوب خود خواهد کرد.
It is commonly agreed by linguists and anthropologists that the majority of languages spoken now around the globe will likely disappear within our lifetime. The phenomenon known as language death has started to accelerate as the world has grown smaller. This extinction of languages, and the knowledge therein, has no parallel in human history. K. David Harrison's book is the first to focus on the essential question, what is lost when a language dies? What forms of knowledge are embedded in a language's structure and vocabulary? And how harmful is it to humanity that such knowledge is lost forever? Harrison spans the globe from Siberia, to North America, to the Himalayas and elsewhere, to look at the human knowledge that is slowly being lost as the languages that express it fade from sight. He uses fascinating anecdotes and portraits of some of these languages' last remaining speakers, in order to demonstrate that this knowledge about ourselves and the world is inherently precious and once gone, will be lost forever. This knowledge is not only our cultural heritage (oral histories, poetry, stories, etc.) but very useful knowledge about plants, animals, the seasons, and other aspects of the natural world--not to mention our understanding of the capacities of the human mind. Harrison's book is a testament not only to the pressing issue of language death, but to the remarkable span of human knowledge and ingenuity. It will fascinate linguists, anthropologists, and general readers.