ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust

دانلود کتاب ما اینجا هستیم: خاطراتی از هولوکاست لیتوانی

We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust

مشخصات کتاب

We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust

دسته بندی: تاریخ
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0803240228, 9780803240223 
ناشر: University of Nebraska Press 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: 288 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ما اینجا هستیم: خاطراتی از هولوکاست لیتوانی: هولوکاست، لیتوانی، مشترک المنافع لهستان-لیتوانی، نازی ها، بالتیک، نازی های بالتیک، نازی های لیتوانیایی، نازی های لهستانی، یهودیان، یهودیان



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ما اینجا هستیم: خاطراتی از هولوکاست لیتوانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ما اینجا هستیم: خاطراتی از هولوکاست لیتوانی

اشتیاق الن کسیدی برای بازیابی ییدیش که با مرگ مادرش از دست داده بود، در نهایت او را به لیتوانی کشاند که زمانی «اورشلیم شمال» بود. در حالی که او برای سفر خود آماده می شد، عمویش، شصت سال پس از اینکه لیتوانی را با ماشین جعبه ای ترک کرد، یک افشای تکان دهنده در مورد تجربه دوران جنگ خود ارائه کرد و یک مرد مسن از شهر اجدادی او درخواست ناراحت کننده ای کرد. به تدریج، آنچه به عنوان یک سفر شخصی آغاز شده بود، به یک کاوش بزرگتر در مورد چگونگی رویارویی مردم این کشور، چه یهودی و چه غیریهودی، با گذشته خود برای حرکت رو به جلو در آینده گسترش یافت. چگونه یک ملت، نسل های جانشین، موجودات اخلاقی چگونه بر گذشته ای خونین غلبه می کنند. چگونه در مورد اطرافیان، همکاران، عاملان، امدادگران و خود قضاوت می کنیم؟ اینها سوالاتی است که کسیدی در ما اینجا هستیم، کاوش یک زن در تاریخ یهودیان لیتوانی همراه با کاوش شخصی در مورد جایگاه خانواده خود در آن، با آن مواجه است. کاوش در آرشیوها با کمک یک محلی که انگیزه های او برای او گیج کننده است. مصاحبه با بومیان، از جمله پیرمردی که می خواهد قبل از مرگ «با یک یهودی صحبت کند». با کشف عوارض کشوری که هم اشغال نازی ها و هم اشغال شوروی را تحمل کرده است، کسیدی متوجه می شود که این فقط حقایق تاریخ نیست که مهم است، بلکه آنچه ما انتخاب می کنیم با آنها انجام دهیم. الن کسیدی ده سال است که دنیای هولوکاست لیتوانیایی را کاوش کرده است. ترجمه‌ها و مقالات او در Bridges: A Jewish Feminist Journal، Shofar: An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies، ÿForward و Hadassah منتشر شده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Ellen Cassedy's longing to recover the Yiddish she'd lost with her mother's death eventually led her to Lithuania, once the 'Jerusalem of the North.' As she prepared for her journey, her uncle, sixty years after he?d left Lithuania in a boxcar, made a shocking disclosure about his wartime experience, and an elderly man from her ancestral town made an unsettling request. Gradually, what had begun as a personal journey broadened into a larger exploration of how the people of this country, Jews and non-Jews alike, are confronting their past in order to move forward into the future. How does a nation, how do successor generations, moral beings 'overcome a bloody past.' How do we judge the bystanders, collaborators, perpetrators, rescuers, and ourselves? These are the questions Cassedy confronts in We Are Here, one woman?s exploration of Lithuania?s Jewish history combined with a personal exploration of her own family's place in it. Digging through archives with the help of a local whose motives are puzzling to her; interviewing natives, including an old man who wants to 'speak to a Jew' before he dies; discovering the complications encountered by a country that endured both Nazi and Soviet occupation, Cassedy finds that it's not just the facts of history that matter, but what we choose to do with them. Ellen Cassedy has explored the world of the Lithuanian Holocaust for ten years. Her translations and articles have appeared in Bridges: A Jewish Feminist Journal, Shofar: An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies,ÿForward, and Hadassah.





نظرات کاربران