دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: annotated edition
نویسندگان: Yang Ye
سری:
ISBN (شابک) : 0295977337, 9780295977331
ناشر: University of Washington Press
سال نشر: 1999
تعداد صفحات: 191
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 704 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب تصاویری از مینگ متأخر: گلچین Hsiao-p’in: مقالات، مقالات و مکاتبات، ادبیات و داستان، نقد و نظریه، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، چینی، آسیایی، منطقه ای و فرهنگی، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، چینی، آسیایی، ادبیات جهان، ادبیات و داستان
در صورت تبدیل فایل کتاب Vignettes from the Late Ming: A Hsiao-p’in Anthology به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تصاویری از مینگ متأخر: گلچین Hsiao-p’in نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این مجموعه هفتاد مقاله کوتاه ترجمه شده و حاشیه نویسی شده یا hsiao-p’in توسط چهارده نویسنده مشهور چینی قرن شانزدهم و هفدهم ارائه می شود. Hsiao-p’in، که با خودانگیختگی و ایجاز مشخص میشود، نوعی تغییر نسبتاً غیررسمی در سبک کلاسیک رایج بود که در آن همه محققان آموزش دیده بودند. hsiao-p'in که اساساً برای سرگرم کردن و سرگرم کردن خواننده نوشته شده است، منعکس کننده ظهور فردگرایی در اواخر دوره مینگ است و در مجموع تصویری از زندگی رنگارنگ عصر ارائه می دهد. منتقدان این ژانر را به دلیل تمرکز بر لذتهای نفسانی و بیاهمیت زندگی، بهعنوان فراری محکوم کردند و طی دو قرن بعد، بسیاری از این آثار شوخطبعی و اغلب بیاحترامی رسما سانسور شدند. امروزه، این مقالهها گزارشهای ارزشمند و کمیابی از جزئیات زندگی روزمره در مینگ چین و همچنین نمایشهایی از شوخ طبعی و عبارات لذتبخش ارائه میدهند.
This anthology presents seventy translated and annotated short essays, or hsiao-p’in, by fourteen well-known sixteenth- and seventeenth-century Chinese writers. Hsiao-p’in, characterized by spontaneity and brevity, were a relatively informal variation on the established classical prose style in which all scholars were trained. Written primarily to amuse and entertain the reader, hsiao-p’in reflect the rise of individualism in the late Ming period and collectively provide a panorama of the colorful life of the age. Critics condemned the genre as escapist because of its focus on life’s sensual pleasures and triviality, and over the next two centuries many of these playful and often irreverent works were officially censored. Today, the essays provide valuable and rare accounts of the details over everyday life in Ming China as well as displays of wit and delightful turns of phrase.