ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Vernacular Mysticism in the Charterhouse: A Study of London, British Library, MS Additional 37790

دانلود کتاب عرفان بومی در Charterhouse: A Study of London, British Library, MS Additional 37790

Vernacular Mysticism in the Charterhouse: A Study of London, British Library, MS Additional 37790

مشخصات کتاب

Vernacular Mysticism in the Charterhouse: A Study of London, British Library, MS Additional 37790

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: The Medieval Translator. Traduire au Moyen Age, 9 
ISBN (شابک) : 2503521320, 9782503521329 
ناشر: Brepols 
سال نشر: 2006 
تعداد صفحات: 392 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 44,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Vernacular Mysticism in the Charterhouse: A Study of London, British Library, MS Additional 37790 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب عرفان بومی در Charterhouse: A Study of London, British Library, MS Additional 37790 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب عرفان بومی در Charterhouse: A Study of London, British Library, MS Additional 37790

اولین تک نگاری که در مجموعه «مترجم قرون وسطی» منتشر شد، «عرفان بومی در خانه منشور» مطالعه‌ای از لندن، کتابخانه بریتانیا، MS Additional 37790 (Amherst)، مجموعه‌ای هدفمند از متون عرفانی اصلی توسط ریچارد رول، جولیان ارائه می‌کند. از نوریچ، یان ون رووسبروک و مارگریت پورته، با متون و مجموعه‌های کوتاه‌تر آمیخته شده‌اند. اگرچه این نسخه خطی عمدتاً به این دلیل مشهور است که تنها نسخه موجود از متن کوتاه جولیان نوریچ را در خود جای داده است، اما شاهدی جذاب از گسترش زبان بومی در قرن پانزدهم در محیط‌های سنتی لاتین، در این مورد راسته کارتوس در انگلستان است. در این فرآیند انتقال، ترجمه نقش اصلی را ایفا می کند. بیشتر متون موجود در گلچین ترجمه از لاتین یا فرانسوی به انگلیسی میانه است. علاوه بر این، گزینش و ترتیب متون درون جلد توسط گلچین، که برای پیشبرد زندگی معنوی خوانندگان است، آنها را دوباره برای مخاطبان مورد نظر خود ترجمه می کند. این مطالعه تجزیه و تحلیل دقیقی از متون در زمینه متنی و مادی گلچین آمهرست و همچنین در زمینه مذهبی و تاریخی آنها ارائه می دهد. همچنین اولین نسخه از «Quedam introductiua extracta» را ارائه می‌کند، مجموعه‌ای لاتین موجود در نسخه خطی، و بحث و فهرستی از حاشیه‌نویسی‌های حاشیه‌ای کلامی که واکنش‌های خوانندگان اولیه به متون را منعکس می‌کند. این کتاب با خواندن متون در (یکی از) بافت(های) نسخه خطی قرون وسطایی خود، به دانشجویان و محققین متون دینی (ترجمه شده) قرون وسطی دید تازه ای از کلاسیک نوشتار عرفانی مندرج در سند ادبی قابل توجهی که گلچین آمهرست است می دهد. .


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The first monograph to appear in 'The Medieval Translator' series, 'Vernacular Mysticism in the Charterhouse' presents a study of London, British Library, MS Additional 37790 (Amherst), a purpose-built anthology of major mystical texts by Richard Rolle, Julian of Norwich, Jan van Ruusbroec and Marguerite Porete, interspersed with shorter texts and compilations. Though the manuscript is famous mainly because it contains the only extant copy of Julian of Norwich's short text, it is an intriguing witness to the fifteenth-century spread of the vernacular into traditionally Latinate environments, in this case the Carthusian Order in England. In this process of transmission, translation plays a central part. Most of the texts in the anthology are translations from Latin or French into Middle English. In addition, the anthologist's selection and ordering of texts within the volume, intended to further the readers' spiritual lives, translates them anew for his intended audience. This study provides finely detailed analyses of the texts in the textual and material context of the Amherst anthology as well as in their religious and historical contexts. It also offers a first-time edition of 'Quedam introductiua extracta', a Latin compilation contained in the manuscript, and a discussion and listing of verbal marginal annotations reflecting early readers' reactions to the texts. By reading the texts in (one of) their medieval manuscript context(s), this book gives students and scholars of (translated) medieval religious texts a fresh view of the classics of mystical writing contained in the remarkable literary document that is the Amherst anthology.



فهرست مطالب

Front Matter ( \"Table of Contents\", \"Acknowledgements\", \"Introduction\"), p. 1
First Page | PDF (684 KB) 
	
Free Access
	
1. London, British Library, MS Additional 37790: A Carthusian Anthology, p. 17
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109067
First Page | PDF (878 KB) 
	
	
2. Richard Misyn’s translations of Richard Rolle’s Emendatio vitae and Incendium amoris, p. 61
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109068
First Page | PDF (839 KB) 
	
	
3. The Shorter Version of Julian of Norwich’s Revelations of Divine Love, p. 99
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109069
First Page | PDF (776 KB) 
	
	
4. The Treatise of Perfection of the Sons of God: The Middle English Translation of Jan van Ruusbroec’s Vanden blinkenden steen, p. 123
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109070
First Page | PDF (872 KB) 
	
	
5. The Mirrour of Simple Soules: The Middle English translation of Le Mirouer des simples âmes anienties et qui seulement demourent en vouloir et desir d’amour, p. 165
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109071
First Page | PDF (824 KB) 
	
	
6. The Shorter Texts and Compilations in London, British Library, MS Additional 37790, p. 199
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109072
First Page | PDF (909 KB) 
	
	
7. ‘Kepe this treulye’ - ‘profite also and encres of grace to gastly louers’: Reading and Readers in London, British Library MS Additional 37790, p. 251
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109073
First Page | PDF (889 KB) 
	
	
Conclusion, p. 299
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109074
First Page | PDF (633 KB) 
	
	
Appendix 1: A list of fragments selected from Rolle’s Form of Living and Ego Dormio for the De triplici genere/Tractatus compilation, p. 303
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109075
Citation | PDF (650 KB) 
	
	
Appendix 2 : An Edition of Quedam introductiua ad contemplacionem extracta, p. 305
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109076
First Page | PDF (700 KB) 
	
	
Appendix 3: List of Passages selected for the Via ad contemplacionem compilation, p. 319
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109077
Citation | PDF (660 KB) 
	
	
Appendix 4: Reader Profiles, p. 321
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109078
First Page | PDF (722 KB) 
	
	
Back Matter (\"Bibliography\", \"Index\"), p. 343
First Page | PDF (749 KB) 
	
Free Access
	
Plates, p. [pl. 1]
https://doi.org/10.1484/M.TMT-EB.5.109081
First Page | PDF (2004 KB)




نظرات کاربران