دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Hélène Cixous. Jacques Derrida
سری: Cultural Memory in the Present
ISBN (شابک) : 0804737940, 9780804737944
ناشر: Stanford University Press
سال نشر: 2002
تعداد صفحات: 117
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 10 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Veils (Cultural Memory in the Present) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب حجاب (حافظه فرهنگی در زمان حال) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب که چیزی شبیه به یک رویداد تاریخی است، متنهای «اتوبوگرافیک» دو تن از تأثیرگذارترین روشنفکران فرانسوی عصر ما را بهطور آزاد ترکیب میکند. "Savoir" اثر هلن سیکسو، گزارشی کوتاه اما لایهلایهای از تجربه بهبود بینایی او پس از یک عمر نزدیکبینی شدید است، تجربهای که با چرخش غیرمنتظره سوگواری برای آنچه از دست رفته به پایان میرسد. خلاقیت ادبی او همزمانی در فرانسه بین دو فعل savoir (دانستن) و voir (دیدن) را بررسی می کند. ژاک دریدا «کرم ابریشم خود» بهطور پیچیدهای به انبوهی از نقوش زندگینامهای، فلسفی، و مذهبی از جمله پاسخهای متنوع او به «Savoir» اشاره میکند. این دو متن با شش نقاشی زیبا و خاطرهانگیز همراه هستند. تم پرده روی قسمت هایی از بدن. Veils تفاوت جنسی بین دو همنام را به حالت تعلیق در می آورد: la voile (بادبان) و le voile (حجاب). تاریخچه ای کامل از تفاوت های جنسی احاطه شده است، که گاهی در اینجا در چین های بادبان ها و حجاب ها و در چرخش ها، سفرها و بازگشت های استعاره ها و کنایه های آنها شبیه سازی می شود. هر چقدر هم که برای یکدیگر بیگانه به نظر برسند، هر چقدر هم مستقل باشند، این دو متن در یک ژانر مشترک شرکت می کنند: زندگی نامه، اعتراف، خاطرات. آینده نیز وارد می شود: دو گفتمان با گشودن به یکدیگر، آنچه را که قرار است اتفاق بیفتد راز می کنند، قریب الوقوع بودن رویدادی که هیچ معیار مشترکی با آنها یا هر چیز دیگری ندارد، عملیاتی که بینایی را باز می گرداند. و در سوگ علم شب گذشته فرو می رود، «حکمی» که راز تهدیدآمیز آن از دسترس ما دور مانده است.
Something of a historical event, this book combines loosely "autobiographical" texts by two of the most influential French intellectuals of our time. "Savoir," by Hélène Cixous, is a brief but densely layered account of her experience of recovered sight after a lifetime of severe myopia, an experience that ends with the unexpected turn of grieving for what is lost. Her literary inventiveness mines the coincidence in French between the two verbs savoir (to know) and voir (to see). Jacques Derrida's "A Silkworm of One's Own" complexly muses on a host of autobiographical, philosophical, and religious motifsincluding his varied responses to "Savoir." The two texts are accompanied by six beautiful and evocative drawings that play on the theme of drapery over portions of the body. Veils suspends sexual difference between two homonyms: la voile (sail) and le voile (veil). A whole history of sexual difference is enveloped, sometimes dissimulated herein the folds of sails and veils and in the turns, journeys, and returns of their metaphors and metonymies. However foreign to each other they may appear, however autonomous they may be, the two texts participate in a common genre: autobiography, confession, memoirs. The future also enters in: by opening to each other, the two discourses confide what is about to happen, the imminence of an event lacking any common measure with them or with anything else, an operation that restores sight and plunges into mourning the knowledge of the previous night, a "verdict" whose threatening secret remains out of reach by our knowledge.
Cover Frontispiece Title Page Copyright CONTENTS Savoir by Hélène Cixous A Silkworm of One's Own by Jacques Derrida I 2 3 Notes