ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems

دانلود کتاب متأسفانه ، این بهشت ​​بود: شعرهای منتخب

Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems

مشخصات کتاب

Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems

ویرایش: 1 
نویسندگان: , , , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 0520237544, 9780520237544 
ناشر: University of California Press 
سال نشر: 2003 
تعداد صفحات: 218 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 15


در صورت تبدیل فایل کتاب Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب متأسفانه ، این بهشت ​​بود: شعرهای منتخب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب متأسفانه ، این بهشت ​​بود: شعرهای منتخب



محمود درویش کمیاب ادبی است: در عین حال به عنوان یکی از مهمترین شاعران زبان عربی مورد تحسین منتقدان قرار گرفت و به عنوان صدای مردمش محبوب شد. او یک اسطوره زنده است که اشعار او توسط کارگران میدانی و دانش آموزان خوانده می شود. او برخی از قدیمی‌ترین سنت‌های ادبی جهان را در همان زمان که در تلاش برای گشودن فرصت‌های جدید برای شعر بوده است، جذب کرده است. این مجموعه کل زندگی حرفه ای درویش، نزدیک به چهار دهه را در بر می گیرد و طیف چشمگیر بیان و فرم را آشکار می کند. یک تیم عالی از مترجمان در این ترجمه‌های جدید با شاعر همکاری کرده‌اند که صدا و روح متمایز درویش را به تصویر می‌کشد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Mahmoud Darwish is a literary rarity: at once critically acclaimed as one of the most important poets in the Arabic language, and beloved as the voice of his people. He is a living legend whose lyrics are sung by fieldworkers and schoolchildren. He has assimilated some of the world's oldest literary traditions at the same time that he has struggled to open new possibilities for poetry. This collection spans Darwish's entire career, nearly four decades, revealing an impressive range of expression and form. A splendid team of translators has collaborated with the poet on these new translations, which capture Darwish's distinctive voice and spirit.



فهرست مطالب

Covers
......Page 1
Title page ......Page 7
Epigraph ......Page 11
Contents ......Page 13
Acknowledgments ......Page 17
Introduction ......Page 19
from Fewer Roses (1986) ......Page 25
from I See What I Want to See (1993) ......Page 53
from Why Have You Left the Horse Alone? (1995) ......Page 77
from A Bed for the Stranger (1999) ......Page 123
Mural (2000) ......Page 141
Three Poems (before 1986) ......Page 187
Glossary ......Page 207




نظرات کاربران