دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: 1 نویسندگان: Dr F K M Hillenbrand. F. K. M. Hillenbrand سری: ISBN (شابک) : 020321160X, 9780415097857 ناشر: Routledge سال نشر: 1995 تعداد صفحات: 326 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 6 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب طنز زیرزمینی در آلمان نازی ، 1933-1945: رشته های تاریخی، تاریخ اروپا و آمریکا، تاریخ آلمان، رایش سوم (1933 - 1945)
در صورت تبدیل فایل کتاب Underground Humour In Nazi Germany, 1933-1945 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب طنز زیرزمینی در آلمان نازی ، 1933-1945 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
;طنز زیرزمینی در آلمان نازی، 1933-1945 ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ, ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРА и ИСКУССТВО Автор: F. K. M. HillenbrandНазвание: طنز زیرزمینی در آلمان نازی، 1933-1945: طنز زیرزمینی در آلمان نازی، 1933-1945: : 1933-1945، F. K. M. Hillenbrand مجموعهای از جوکها، داستانها و کارتونهایی را گردآوری میکند که نشاندهنده مخالفت پنهان مردمی است که شکل طنز به خود گرفته است. حتی این خطرناک بود، زیرا یک لحظه شوخ طبعی نادرست می توانست به اردوگاه ها منتهی شود. اما خود نازی ها عدم امکان توقف شوخی های ضد نازی را تشخیص دادند. طنز زیرزمینی در آلمان نازی: 1945-1933، اگرچه به طرز شگفت انگیزی سرگرم کننده است، یک کتاب شوخی نیست، بلکه یک مطالعه جدی در مورد استفاده از طنز و بازی با کلمات است که همیشه با کامل تکمیل می شود. ترجمه ها و توضیحات هنگام بازگویی یک جوک. هیلبراند نه تنها توضیح می دهد که چگونه می توان از طنز در رایش سوم به صورت خرابکارانه استفاده کرد، بلکه راه هایی را نیز پیشنهاد می کند که مردم در هر شرایط توتالیتر، نه منحصراً آلمان نازی، مقاومت می کنند. rapidshare 85
;Underground Humour in Nazi Germany, 1933-1945 ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ, ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРА и ИСКУССТВО Автор: F. K. M. HillenbrandНазвание: Underground Humour in Nazi Germany, 1933-1945Издательство: RoutledgeГод: 1995 Формат: pdf Размер: 5 Mb Язык: английскийUnderground Humour in Nazi Germany: 1933-1945, F. K. M. Hillenbrand compiles a collection of jokes, stories and cartoons representing covert popular opposition which took humorous form. Even this was dangerous, as an ill-judged moment of wit could lead to the camps; but the Nazis themselves recognized the impossibility of stopping anti-Nazi jokes.Although wonderfully entertaining, Underground Humour in Nazi Germany:1933-45 is not a joke book, but a serious study of the uses of humor and word play, supplemented always with full translations and explanations when a joke is retold. Hillebrand explains not only how humor could be used subversively in the Third Reich, but also suggests the ways that people resist under any totalitarian conditions, not exclusively Nazi Germany. rapidshare 85
Локальный диск......Page 0
cover......Page 1
page_i......Page 2
page_ii......Page 3
page_iii......Page 4
page_iv......Page 5
page_v......Page 6
page_vi......Page 7
page_vii......Page 8
page_viii......Page 9
page_ix......Page 10
page_x......Page 11
page_xi......Page 12
page_xii......Page 13
page_xiii......Page 14
page_xiv......Page 15
page_xv......Page 16
page_xvi......Page 17
page_xvii......Page 18
page_xviii......Page 19
page_1......Page 20
page_2......Page 21
page_3......Page 22
page_4......Page 23
page_5......Page 24
page_6......Page 25
page_7......Page 26
page_8......Page 27
page_9......Page 28
page_10......Page 30
page_11......Page 31
page_12......Page 32
page_13......Page 33
page_14......Page 34
page_15......Page 35
page_16......Page 36
page_17......Page 37
page_18......Page 38
page_19......Page 39
page_20......Page 40
page_21......Page 41
page_22......Page 42
page_23......Page 43
page_24......Page 44
page_25......Page 45
page_26......Page 46
page_27......Page 47
page_28......Page 48
page_29......Page 49
page_30......Page 50
page_31......Page 51
page_32......Page 52
page_33......Page 53
page_34......Page 54
page_35......Page 55
page_36......Page 56
page_37......Page 57
page_38......Page 58
page_39......Page 59
page_40......Page 60
page_41......Page 61
page_42......Page 62
page_43......Page 63
page_44......Page 64
page_45......Page 65
page_46......Page 66
page_47......Page 67
page_48......Page 68
page_49......Page 69
page_50......Page 70
page_51......Page 71
page_52......Page 72
page_53......Page 73
page_54......Page 74
page_55......Page 75
page_56......Page 76
page_57......Page 77
page_58......Page 78
page_59......Page 79
page_60......Page 80
page_61......Page 81
page_62......Page 82
page_63......Page 83
page_64......Page 84
page_65......Page 85
page_66......Page 86
page_67......Page 87
page_68......Page 88
page_69......Page 89
page_70......Page 90
page_71......Page 91
page_72......Page 92
page_73......Page 93
page_74......Page 94
page_75......Page 95
page_76......Page 97
page_77......Page 98
page_78......Page 99
page_79......Page 100
page_80......Page 101
page_81......Page 102
page_82......Page 104
page_83......Page 105
page_84......Page 106
page_85......Page 107
page_86......Page 108
page_87......Page 109
page_88......Page 110
page_89......Page 111
page_90......Page 112
page_91......Page 113
page_92......Page 114
page_93......Page 115
page_94......Page 116
page_95......Page 117
page_96......Page 118
page_97......Page 119
page_98......Page 120
page_99......Page 121
page_100......Page 122
page_101......Page 123
page_102......Page 124
page_103......Page 125
page_104......Page 126
page_105......Page 127
page_106......Page 128
page_107......Page 129
page_108......Page 130
page_109......Page 131
page_110......Page 132
page_111......Page 133
page_112......Page 134
page_113......Page 135
page_114......Page 136
page_115......Page 137
page_116......Page 138
page_117......Page 139
page_118......Page 140
page_119......Page 141
page_120......Page 142
page_121......Page 143
page_122......Page 144
page_123......Page 145
page_124......Page 146
page_125......Page 148
page_126......Page 149
page_127......Page 150
page_128......Page 151
page_129......Page 152
page_130......Page 153
page_131......Page 154
page_132......Page 155
page_133......Page 156
page_134......Page 157
page_135......Page 158
page_136......Page 159
page_137......Page 160
page_138......Page 161
page_139......Page 162
page_140......Page 163
page_141......Page 164
page_142......Page 165
page_143......Page 166
page_144......Page 167
page_145......Page 168
page_146......Page 169
page_147......Page 170
page_148......Page 171
page_149......Page 172
page_150......Page 173
page_151......Page 174
page_152......Page 175
page_153......Page 176
page_154......Page 177
page_155......Page 178
page_156......Page 179
page_157......Page 180
page_158......Page 181
page_159......Page 182
page_160......Page 183
page_161......Page 184
page_162......Page 185
page_163......Page 186
page_164......Page 187
page_165......Page 188
page_166......Page 189
page_167......Page 190
page_168......Page 191
page_169......Page 192
page_170......Page 193
page_171......Page 194
page_172......Page 195
page_173......Page 196
page_174......Page 197
page_175......Page 198
page_176......Page 199
page_177......Page 200
page_178......Page 201
page_179......Page 202
page_180......Page 203
page_181......Page 204
page_182......Page 205
page_183......Page 206
page_184......Page 207
page_185......Page 208
page_186......Page 209
page_187......Page 210
page_188......Page 211
page_189......Page 212
page_190......Page 213
page_191......Page 214
page_192......Page 215
page_193......Page 216
page_194......Page 217
page_195......Page 218
page_196......Page 219
page_197......Page 220
page_198......Page 221
page_199......Page 222
page_200......Page 223
page_201......Page 224
page_202......Page 225
page_203......Page 226
page_204......Page 227
page_205......Page 228
page_206......Page 229
page_207......Page 230
page_208......Page 231
page_209......Page 232
page_210......Page 233
page_211......Page 234
page_212......Page 235
page_213......Page 236
page_214......Page 237
page_215......Page 238
page_216......Page 239
page_217......Page 240
page_218......Page 241
page_219......Page 242
page_220......Page 243
page_221......Page 244
page_222......Page 245
page_223......Page 246
page_224......Page 247
page_225......Page 248
page_226......Page 249
page_227......Page 250
page_228......Page 251
page_229......Page 252
page_230......Page 253
page_231......Page 254
page_232......Page 255
page_233......Page 256
page_234......Page 257
page_235......Page 258
page_236......Page 259
page_237......Page 260
page_238......Page 261
page_239......Page 262
page_240......Page 263
page_241......Page 264
page_242......Page 265
page_243......Page 266
page_244......Page 267
page_245......Page 268
page_246......Page 269
page_247......Page 270
page_248......Page 271
page_249......Page 272
page_250......Page 273
page_251......Page 274
page_252......Page 275
page_253......Page 276
page_254......Page 277
page_255......Page 278
page_256......Page 279
page_257......Page 280
page_258......Page 281
page_259......Page 282
page_260......Page 283
page_261......Page 284
page_262......Page 285
page_263......Page 286
page_264......Page 287
page_265......Page 288
page_266......Page 289
page_267......Page 290
page_268......Page 291
page_269......Page 292
page_270......Page 293
page_271......Page 294
page_272......Page 295
page_273......Page 296
page_274......Page 297
page_275......Page 298
page_276......Page 299
page_277......Page 300
page_278......Page 301
page_279......Page 302
page_280......Page 303
page_281......Page 304
page_282......Page 305
page_283......Page 306
page_284......Page 307
page_285......Page 308
page_286......Page 309
page_287......Page 310
page_288......Page 311
page_289......Page 312
page_290......Page 313
page_291......Page 314
page_292......Page 316
page_293......Page 318
page_294......Page 320
page_295......Page 322
page_296......Page 324
page_297......Page 326