ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب [UNCOMPLETE] Cato the Censor and the Beginnings of Latin Prose: From Poetic Translation to Elite Transcription

دانلود کتاب [ناتمام] سانسور کاتو و آغاز نثر لاتین: از ترجمه شاعرانه تا رونویسی نخبگان

[UNCOMPLETE] Cato the Censor and the Beginnings of Latin Prose: From Poetic Translation to Elite Transcription

مشخصات کتاب

[UNCOMPLETE] Cato the Censor and the Beginnings of Latin Prose: From Poetic Translation to Elite Transcription

دسته بندی: ادبی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0814211658, 9780814211656 
ناشر: Ohio State University Press 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 85 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 28,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب [ناتمام] سانسور کاتو و آغاز نثر لاتین: از ترجمه شاعرانه تا رونویسی نخبگان: مطالعات ادبی، مطالعه ادبیات خارجی، ادبیات کهن



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب [UNCOMPLETE] Cato the Censor and the Beginnings of Latin Prose: From Poetic Translation to Elite Transcription به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب [ناتمام] سانسور کاتو و آغاز نثر لاتین: از ترجمه شاعرانه تا رونویسی نخبگان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب [ناتمام] سانسور کاتو و آغاز نثر لاتین: از ترجمه شاعرانه تا رونویسی نخبگان



 

در دهه گذشته، پژوهش‌های کلاسیک با پرسش‌های مربوط به ایجاد یک سنت ادبی به زبان لاتین در اواخر قرن سوم پیش از میلاد دو قطبی شده است. در یک طرف این شکاف، آن دسته از محققانی هستند که بر تقدم ادبیات به عنوان یک مقوله هرمنوتیکی پافشاری می‌کنند و در نتیجه بر متون شعری و رابطه آنها با پیشینه‌های هلنیستی تمرکز می‌کنند. در طرف دیگر کسانی هستند که ترجیح می دهند به مجموعه ای از اصطلاحات لاتین به عنوان نشانه هایی برای پویایی های اجتماعی-تاریخی بزرگتر تکیه کنند و ظهور ادبیات لاتین را یکی از بیان این پویایی ها می دانند. انریکا اسکیارینو از طریق یک کاوش نوآورانه روش‌شناختی در آمیختگی ژانر و فرم با تمرین، شکاف بین این دو اردوگاه علمی را پر می‌کند و با نجات از حاشیه‌های پژوهش، اولین بقایای نثر لاتین مرتبط با کاتو سانسور را توسعه می‌دهد. «مرد جدید» و یکی از تأثیرگذارترین سیاستمداران عصر خود. با تجزیه و تحلیل سیستماتیک متون منظوم و منثور در ارتباط با یکدیگر و با سوبژکتیویته های مختلف تالیفی، سانسور کننده و آغاز نثر لاتین: از ترجمه شاعرانه تا رونویسی نخبگان دیدگاه کاملاً جدیدی را در مورد شکل گیری ادبیات لاتین، مفروضات کنونی در مورد سلسله مراتب فرهنگی روم را به چالش می کشد و ارزش اجتماعی نسبت داده شده به انواع مختلف شیوه های نوشتاری در رم جمهوری اواسط دوره جمهوری را روشن می کند.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

 

In the past decade, classical scholarship has been polarized by questions concerning the establishment of a literary tradition in Latin in the late third century BCE. On one side of the divide, there are those scholars who insist on the primacy of literature as a hermeneutical category and who, consequently, maintain a focus on poetic texts and their relationship with Hellenistic precedents. On the other side are those who prefer to rely on a pool of Latin terms as pointers to larger sociohistorical dynamics, and who see the emergence of Latin literature as one expression of these dynamics. Through a methodologically innovative exploration of the interlacing of genre and form with practice, Enrica Sciarrinobridges the gap between these two scholarly camps and develops new areas of inquiry by rescuing from the margins of scholarship the earliest remnants of Latin prose associated with Cato the Censor—a “new man” and one of the most influential politicians of his day. By systematically analyzing poetic and prose texts in relation to one another and to diverse authorial subjectivities, Cato the Censor and the Beginnings of Latin Prose: From Poetic Translation to Elite Transcription offers an entirely new perspective on the formation of Latin literature, challenges current assumptions about Roman cultural hierarchies, and sheds light on the social value attributed to different types of writing practices in mid-Republican Rome.




نظرات کاربران