دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Recorded Books. Inc
سری:
ISBN (شابک) : 9780834825567, 0834825562
ناشر: Shambhala Publications
سال نشر: 2005;2014
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 705 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Two Zen Classics: The Gateless Gate and the Blue Cliff Records به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دو کلاسیک ذن: دروازه بدون دروازه و رکوردهای صخره آبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پارادوکس های کلامی عجیب به نام کوان به طور سنتی در آموزش ذن برای کمک به دانش آموزان برای دستیابی به درک مستقیم حقایق غیرقابل بیان در کلمات استفاده می شود. دو اثر ترجمه شده در این کتاب، مومونکان (دروازه بدون دروازه) و هکیگانروکو (رکورد صخره آبی)، که هر دو در دوره سلسله سونگ در چین گردآوری شدهاند، شناختهشدهترین و پرمصرفترین مجموعههای کوان هستند و از آثار کلاسیک ادبیات ذن هستند. آنها هنوز هم امروزه در انواع دودمان های عملی، از زندوهای سنتی تا مراکز ذن مدرن استفاده می شوند. کاتسوکی سکیدا، معلم معروف ذن، در ترجمهای کاملاً جدید، همراه با تفسیرهای اصلی، همان رویکرد تازه و عملگرایانهای را به این آثار میآورد که آموزش ذن او را بسیار موفق کرد. بینش یک عمر تمرین ذن و آشنایی او با شیوههای تفکر شرقی و غربی، او را به یک مفسر ایدهآل برای این متون تبدیل میکند.
The strange verbal paradoxes called koans have been used traditionally in Zen training to help students attain a direct realization of truths inexpressible in words. The two works translated in this book, Mumonkan (The Gateless Gate) and Hekiganroku (The Blue Cliff Record), both compiled during the Song dynasty in China, are the best known and most frequently studied koan collections, and are classics of Zen literature. They are still used today in a variety of practice lineages, from traditional zendos to modern Zen centers. In a completely new translation, together with original commentaries, the well-known Zen teacher Katsuki Sekida brings to these works the same fresh and pragmatic approach that made his Zen Training so successful. The insights of a lifetime of Zen practice and his familiarity with both Eastern and Western ways of thinking make him an ideal interpreter of these texts.