دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: New edition نویسندگان: Bent. Ngarta Jinny, Chuguna. Jukuna Mona, Lowe. Pat, Richards. Eirlys سری: ISBN (شابک) : 9781925360271, 192536027X ناشر: Magabala Books سال نشر: 2016;2018 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 9 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
کلمات کلیدی مربوط به کتاب دو خواهر: نگارتا و جوکونا: استرالیایی، استرالیاییهای بومی، استرالیاییهای بومی--استرالیا--کویر شنی بزرگ (W.A.)، خانواده، فراو، تاریخ - زندگینامهها - بومیها، روابط نژادی - خشونتآمیز--خشونت جمعی، اسکان و تماسها، والماجاری (مردم استرالیا) والماجاری (مردم استرالیا)--زندگی و آداب و رسوم اجتماعی،والماجاری--زبان والماتجاری (A66) (WA SE51-16)، والماجاری--مردم والماتجاری (A66) (WA SE51-16)، زندگی نامه ها، زندگی نامه ها، مجموعه مطالعات بومی ,بیوگرافی,Bent, Ngarta Jinny, -- -2002,Chuguna
در صورت تبدیل فایل کتاب Two sisters: Ngarta and Jukuna به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دو خواهر: نگارتا و جوکونا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نگارتا و جوکونا در صحرای شنی بزرگ زندگی می کردند. آنها مطابق با فصول از کشور عبور می کردند، درست همانطور که مردم والمجارری هزاران سال انجام می دادند. اما زمان تغییر بود. مردم صحرا که با دانش اندکی از سکونت در اروپا زندگی می کردند، اکنون به ایستگاه های گاوداری می رفتند. کسانی که عقب مانده بودند آسیب پذیر بودند و با چالش های غیرقابل تصوری روبرو بودند. در سال 1961، زمانی که جوکونا با همسر جدیدش ترک میکند، نگارتای جوان با گروهی از زنان و کودکان میماند. فاجعه رخ می دهد و نگارتا مجبور می شود به تنهایی سفر کند. بقای او به حیله گری و شجاعت بستگی دارد زیرا او توسط دو قاتل در یک چشم انداز وسیع نابخشودنی تعقیب می شود. گزارش غنی جوکونا ممکن است اولین زندگی نامه ای باشد که به زبان بومی نوشته شده است. عزم او برای نوشتن زبانش که به زبان انگلیسی و Walmajarri ارائه شده است، او را به یکی از ارزشمندترین نویسندگان ما تبدیل کرده است.
Ngarta and Jukuna lived in the Great Sandy Desert. They traversed country according to the seasons, just as the Walmajarri people had done for thousands of years. But it was a time of change. Desert people who had lived with little knowledge of European settlement were now moving onto cattle stations. Those left behind were vulnerable and faced unimaginable challenges. In 1961, when Jukuna leaves with her new husband, young Ngarta remains with a group of women and children. Tragedy strikes and Ngarta is forced to travel alone. Her survival depends on cunning and courage as she is pursued by two murderers in a vast unforgiving landscape. Jukuna's rich account may be the first autobiography written in an Aboriginal language. Presented in English and Walmajarri, her determination to see her language written has made her one of our most valued authors.
A desert tragedy / Pat Lowe with Ngarta (Jinny) Bent --
My life in the desert / Jukuna Mona Chuguna
translated from the Walmajarri by Eirlys Richards.