دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: First edition نویسندگان: Finer, Emily, Modern Humanities Research Association سری: ISBN (شابک) : 9781906540555, 1351193872 ناشر: Taylor & Francis (CAM) سال نشر: 2017 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب تبدیل به استرن: ویکتور اسکلوسکی و پذیرش ادبی: بیمار -- روانشناسی، کتابهای الکترونیکی، بیمار -- روانشناسی
در صورت تبدیل فایل کتاب Turning into Sterne: Viktor Shklovskii and Literary Reception به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تبدیل به استرن: ویکتور اسکلوسکی و پذیرش ادبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ویکتور اسکلوسکی (1893-1984) به عنوان مخترع فرمالیسم روسی، نظریه پرداز ادبی مسئول استقرار، آشنایی زدایی شناخته می شود. درست پس از انقلاب 1917، اسکلوسکی ادعا کرد که تریسترام شاندی «معمول ترین رمان در ادبیات جهان» است. او سپس به نظریهپردازی آزمایشهای رسمی استرن در زمینه طرح پرداخت؛ به شرح وقایع موفقیتهای دوران جنگ خود در «سفر احساسی» زندگینامهای؛ و ترویج تریسترام شاندی به عنوان نمونه اولیه رمان جدید شوروی. نویسنده، لارنس استرن (1713-1769)، برای اشکلوفسکی، که نظریه نثر او همچنان در آکادمی غرب رایج است، اهمیت زیادی داشتند. همانطور که فاینر نشان می دهد، آنها می توانند نه تنها در مورد اشکلوفسکی، بلکه همچنین راه های درهم پیچیده دریافت ادبی را به ما بگویند. و ترجمه.
"Viktor Shklovskii (1893-1984) is best known as an inventor of Russian Formalism, the literary theorist responsible for ostranenie, defamiliarisation. Just after the 1917 Revolution, Shklovskii claimed Tristram Shandy to be 'the most typical novel in world literature'; he then proceeded to theorise Sterne's formal experiments with plot; to chronicle his own wartime exploits in an autobiographical 'Sentimental Journey'; and to promote Tristram Shandy as a prototype for the new Soviet novel. His reading of Tristram Shandy and his lifelong relationship with its author, Laurence Sterne (1713-1769), were of enormous importance to Shklovskii, whose theory of prose remains current in Western academia. As Finer shows, they can tell us much not only about Shklovskii but also the extended, tangled ways of literary reception, and translation."
Chapter Introduction / Emily Finer --
chapter 1 The Background to Shklovskii\'s Reception of Foreign Literature / Emily Finer --
chapter 2 Shklovskii\'s Reception of the Eighteenth-Century English Novel: Theory / Emily Finer --
chapter 3 Shklovskii Reads Tristram Shandy / Emily Finer --
chapter 4 Literary Reception in Practice / Emily Finer --
chapter 5 Literary History / Emily Finer --
chapter Conclusion / Emily Finer.