دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [Bilingual ed.]
نویسندگان: Asli Göksel. Celia Kerslake
سری: Comprehensive Grammars
ISBN (شابک) : 0415114942, 9780203340769
ناشر: Routledge
سال نشر: 2005
تعداد صفحات: 535
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Turkish: A Comprehensive Grammar () به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ترکی: یک دستور زبان جامع () نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ترکی از جمله و ساخت کار متفاوتی نسبت به انگلیسی استفاده می کند. حتی با دایره لغات معقول، خواندن یک روزنامه یا تقریباً هر مقاله دیگری و درک زمینه برایم دشوار است. کتاب کلاسیک جفری لوئیس در مورد گرامر مفید بود، اما من داشتن چنین مثالهای پرمعنای را آزاردهنده میدانستم، برخی از آنها حتی در خواندن انگلیسی با مشکل مواجه بودم. به نظر می رسید همه چیزهایی که باید بدانیم وجود دارد، اما سازماندهی ضعیفی داشت و به نوعی قدیمی بود. ترجمه های تحت اللفظی او به ویژه مصنوعی بود. گمراه نشوید، این کتاب توسط آسلی گوکسل و سلیا کرسلیک واقعاً دردناک است. رویکرد آکادمیک به دستور زبان می تواند بسیار زیاد باشد. من از نیمه راه وارد کتاب شدم تا جایی که احساس کردم به بیشترین کمک نیاز دارم و مجبور شدم توقف کنم و به ابتدا برگردم تا با رویکرد و اصطلاحات نویسندگان آشنا شوم. خواندن آن به هیچ وجه لذت بخش نیست. اما فکر می کنم این کتاب یک مکمل ضروری برای درک کامل زبان ترکی است. صدها مثال به خوبی با ترجمه گفتاری انگلیسی معمولی انتخاب شده اند. به ندرت لازم است هنگام خواندن یک مثال، کلمه ای را جستجو کنید. مثالها اغلب جذاب هستند و نیاز به کمی تفکر دارند تا ببینیم انگلیسی و ترکی چگونه با هم ارتباط دارند. بسیاری از مثالها پسوندها را نیز نشان میدهند، که به دلیل استفادههای متعدد بسیاری از آنها به غلبه بر یک مانع بزرگ کمک میکند. من قطعاً این کتاب را توصیه می کنم، اما انتظار می رود روزهای زیادی را برای اولین بار و سپس دوباره با آن کار کنید. این کتاب عباراتی نیست که باید چند هفته قبل از تعطیلات خود به ترکیه بخرید.
Turkish uses different sentence and work construction than English. Even with a reasonable vocabulary I have found it difficult to read a newspaper or almost any other article and understand the context. The classic book by Geoffrey Lewis on grammar was useful, but I found it irritating to have such ponderous examples, some of which I had trouble even reading the English. Everything necessary to know seemed to be there, but it was poorly organized and somehow archaic. His literal translations were particularly artificial. Do not be mislead, this book by Asli Göksel and Celia Kerslake is truly ponderous. The academic approach to grammar can be overwhelming. I jumped into the book halfway through to where I felt I needed the most help and had to stop and go back to the beginning to become familiar with the authors' approach and terminology. It is not enjoyable reading by any means. But I think the book is a necessary addition for a complete understanding of Turkish. The hundreds of examples are well chosen with a typical spoken English translation. It is seldom necessary to look up a word while reading an example. The examples are often engaging, requiring a bit of thought to see how the English and Turkish relate. Many examples also indicate the suffixes, which helps overcome a huge stumbling block because of the multiple uses many have. I would definitely recommend the book, but expect to spend many days working through it for the first time, and then again. It is not your drag along phrase book, or one you should buy a couple weeks before your vacation to Turkey.
Cover Half Title Title Copyright CONTENTS Acknowledgements Introduction Abbreviations List of conventions observed in this book The Turkish alphabet and writing conventions Part 1 Phonology: the sound system 1 Phonological units 1.1 Consonants and vowels 1.1.1 Consonants 1.1.1.1 Consonants and their allophones 1.1.2 Vowels 1.1.2.1 Vowels and their allophones 1.1.2.2 Long vowels 1.2 The distribution of consonants and vowels 1.2.1 Consonant clusters 2 Sound changes produced in the stem by suffixation 2.1 Alternations of voiceless/voiced consonants: ‘p’/‘b’, ‘t’/‘d’, ‘k’/‘g’, ‘k’/‘ğ’, ‘ç’/‘c’ 2.2 Alternations of single consonants with double consonants 2.3 Vowel/Ø alternation 2.4 Short/long vowel alternations 2.5 æ/e alternation 2.6 Alternation of ‘a’, ‘e’, ‘u’ and ‘ü’ with ‘ı’ and ‘i’ 3 Vowel harmony 3.1 Types of vowel harmony 3.2 Vowel harmony in suffixes and clitics 3.2.1 Vowel harmony in I-type suffixes 3.2.2 Vowel harmony in A-type suffixes 3.3 Vowel harmony in roots 3.4 Exceptions to vowel harmony 4 Word stress 4.1 Stress in roots 4.1.1 Regular roots 4.1.2 Irregular roots and stems 4.2 Stress in compounds 4.3 Stress in suffixes 4.3.1 Stressable suffixes 4.3.2 Unstressable suffixes and clitics 4.3.2.1 The effect of unstressable suffixes and clitics on word stress 5 Intonation and sentence stress 5.1 The intonation contours of Turkish 5.2 Position of stress in the intonational phrase 5.2.1 Primary stress 5.2.2 Secondary stress 5.3 Sentences with more than one intonation contour Part 2 Morphology: the structure of words 6 Principles of suffixation 6.1 The form of suffixes 6.1.1 Vowel alternation in suffixes 6.1.2 Consonant alternation in suffixes: ‘ç’/‘c’, ‘t’/‘d’ and ‘k’/‘g’ 6.1.3 The attachment of a suffix to a root or stem: deletable vowels and consonants 6.2 Irregular changes in roots and suffixes under (further) suffixation 6.3 The order of suffixation 7 Word classes, derivation and derivational suffixes 7.1 Word classes 7.1.1 Nominals 7.1.2 Verbs 7.1.3 Postpositions 7.1.4 Conjunctions and discourse connectives 7.1.5 Interjections 7.2 Derivation 7.2.1 Suffixes that attach to verbs 7.2.1.1 Suffixes that attach to verbs to form nominals 7.2.1.2 Suffixes that attach to verbs to form verbs 7.2.2 Suffixes that attach to nominals 7.2.2.1 Suffixes that attach to nominals to form verbs 7.2.2.2 Suffixes that attach to nominals to form nominals 7.3 The internal ordering of derivational suffixes 7.4 Prefixation 8 Inflectional suffixes 8.1 Nominal inflectional suffixes 8.1.1 The plural suffix -lAr 8.1.2 Possessive suffixes 8.1.3 Case suffixes 8.1.4 Other nominal inflectional markers 8.2 Verbal inflectional suffixes 8.2.1 Voice suffixes 8.2.1.1 Causative 8.2.1.2 Passive 8.2.1.3 Reflexive 8.2.1.4 Reciprocal 8.2.2 The negative marker 8.2.3 Tense/aspect/modality markers 8.2.3.1 Position 1 8.2.3.2 Position 2 8.2.3.3 Position 3 8.3 The copula ‘be’, copular markers and -DIr 8.3.1 The copula ‘be’ 8.3.2 The copular markers -(y)DI, -(y)mIș and -(y)sA 8.3.3 -DIr 8.4 Person markers 8.5 Subordinating suffixes 8.5.1 Multi-functional subordinating suffixes: -DIK, -(y)AcAK, -mA, -mAK 8.5.1.1 -DIK and -(y)AcAK 8.5.1.2 -mA and -mAK 8.5.2 Subordinating suffixes which have a single function 8.5.2.1 -(y)An and -(y)Iș 8.5.2.2 Subordinating suffixes which only form converbs 9 Reduplication 9.1 Emphatic reduplication 9.2 m-reduplication 9.3 Doubling 9.3.1 Doubling in lexical formations 10 Noun compounds 10.1 Bare compounds 10.1.1 Bare noun compounds 10.1.2 Adjective-noun compounds 10.2 -(s)I compounds 10.3 Embedding compounds within other compounds 10.4 Separability of the constituents of compounds 11 Clitics 11.1 The clitics of Turkish 11.1.1 The properties of particular clitics 11.1.1.1 bile 11.1.1.2 dA 11.1.1.3 -(y)sA/ise 11.1.1.4 ki 11.1.1.5 mI 11.1.1.6 ya 11.2 Classification of clitics by relative power 11.2.1 Combinations of clitics within the intonational phrase 11.2.2 The combination of clitics with the negative marker -mA Part 3 Syntax: the structure of sentences 12 Simple and complex sentences 12.1 Constituents of a sentence: subject and predicate 12.1.1 Predicate 12.1.1.1 Verbal sentences 12.1.1.2 Nominal sentences 12.1.1.3 The complementarity of -(y)- and var/yok with ol- 12.1.2 Expression of the subject 12.2 Agreement of subject and predicate 12.2.1 Person and number marking on the predicate 12.2.2 Agreement of the predicate with different types of plural subject 12.2.2.1 Subject marked with the plural suffix 12.2.2.2 Subjects containing determiners 12.2.2.3 Pronominalized determiners as subjects 12.2.2.4 Conjoined subjects 12.2.3 Personal pronouns as subject complements 12.3 Complex sentences and subordination 12.4 Functional sentence types 13 The verb phrase 13.1 Constituents of the verb phrase 13.1.1 The verb 13.1.2 Complements of the verb 13.1.2.1 Direct object 13.1.2.2 Oblique object 13.1.3 Adverbials 13.2 Transitivity and voice 13.2.1 Causative constructions 13.2.1.1 Multiple occurrences of the causative suffix 13.2.1.2 Causatives of verbs of emotion 13.2.2 Passive constructions 13.2.2.1 Passivizing a transitive verb 13.2.2.2 Expressing the agent in a passive sentence 13.2.2.3 Impersonal passives 13.2.2.4 Double passive constructions 13.2.3 Constructions with non-productive voice suffixes 13.2.3.1 Reflexive constructions 13.2.3.2 Reciprocal constructions 13.2.4 Combinations of voice suffixes 13.3 Auxiliary verbs 13.3.1 Compound verb forms 13.3.1.1 Compound verb forms containing bound auxiliaries 13.3.1.2 Compound verb forms containing free auxiliaries 13.3.2 Nominal-verb compounds 14 The noun phrase 14.1 Structure of the noun phrase 14.1.1 Items which can function as the head of a noun phrase 14.1.2 Modifiers in the noun phrase 14.2 Countability 14.2.1 Uses of the indefinite article bir with noun phrases that do not denote discrete entities 14.3 Nominal inflection 14.3.1 Number 14.3.1.1 Plural marking with -lAr 14.3.1.2 Further uses of the plural suffix -lAr 14.3.1.3 Transnumeral uses of the unmarked form 14.3.2 Possession 14.3.2.1 Marking possession in -(s)I compounds 14.3.3 Case 14.3.3.1 The non-case-marked noun phrase 14.3.3.2 The accusative case marker 14.3.3.3 The dative case marker 14.3.3.4 The locative case marker 14.3.3.5 The ablative case marker 14.3.3.6 The genitive case marker 14.4 The genitive-possessive construction 14.5 Partitive constructions 14.5.1 The bare-headed partitive construction with ablative-marked modifier 14.5.2 The -(s)I-marked partitive construction with ablative-marked modifier 14.5.3 The -(s)I-marked partitive construction with genitive-marked modifier 14.5.4 Other features of partitive constructions 14.6 Stress in noun phrases 15 Adjectival constructions, determiners and numerals 15.1 Functions of adjectivals 15.2 Adjectives 15.2.1 Forming adjectives by means of derivational suffixes 15.2.2 Intensive forms 15.3 Complex adjectivals 15.3.1 Adjective + noun 15.3.2 Locative-marked noun phrase 15.3.3 Ablative-marked noun phrase 15.3.4 Noun phrase marked with -lI 15.3.5 Noun phrase marked with -lIk 15.3.6 Locative-marked noun phrase + -ki 15.3.7 Temporal adverbial + -ki 15.3.8 Noun phrase + diye 15.3.9 Relative clause 15.3.10 Possessive-marked noun phrase + adjective (truncated relative clause) 15.4 Modification of adjectives 15.4.1 General modification 15.4.1.1 By simple adverbials of degree 15.4.1.2 By complex adverbials 15.4.2 Comparatives 15.4.3 Superlatives 15.5 Complementation of adjectives 15.6 Determiners 15.6.1 Indefinite determiners 15.6.2 Definite determiners 15.7 Numerals 15.7.1 Cardinal numerals 15.7.2 Ordinal numerals 15.7.3 Distributive numerals 15.8 The enumerator tane and measure/type terms 15.9 The position of determiners and numerals within the noun phrase 15.9.1 Numerals with determiners 15.9.2 Determiners or numerals with adjectives 15.9.3 Determiners or numerals with complex adjectivals formed with -DAn, -lI or -lIK 15.9.4 Determiners or numerals with locative-marked complex adjectivals 15.9.5 Determiners or numerals with adjectivals formed with -ki 15.9.6 Determiners or numerals with relative clauses 16 Adverbial constructions 16.1 Types of adverbial construction 16.1.1 Simple adverbs 16.1.2 Adjectives used as adverbs 16.1.3 Doubled forms 16.1.4 Noun phrases without case marking 16.1.5 Noun phrases with oblique case marking 16.1.6 Noun or adjective suffixed with -CA 16.1.7 Noun phrase suffixed with -DIr 16.1.8 Postpositional phrases 16.1.9 Constructions with olarak 16.1.10 Constructions with olmak üzere 16.1.11 Adverbial clauses 16.2 Syntactic functions of adverbials 16.3 Modal adverbials 16.4 Circumstantial adverbials 16.4.1 Time adverbials 16.4.1.1 Location in time 16.4.1.2 Duration 16.4.1.3 Frequency 16.4.1.4 Other time adverbials 16.4.2 Place adverbials 16.4.3 Manner adverbials 16.4.4 Other types of circumstantial adverbial 16.5 Adverbials of quantity or degree 16.6 Adverbials of respect 16.7 Exclusive adverbials 16.8 Particularizing adverbials 16.9 Modification of adverbs 17 Postpositional phrases 17.1 Structure of the postpositional phrase 17.2 Bare postpositions 17.2.1 Postpositions taking non-case-marked or genitive complements 17.2.2 Postpositions taking dative complements 17.2.3 Postpositions taking ablative complements 17.3 Possessive-marked postpositions 17.3.1 Group 1: spatial relations 17.3.1.1 Group 1 possessive-marked postpositions with genitive complements 17.3.1.2 Group 1 possessive-marked postpositions with non-case-marked complements 17.3.1.3 Particular features of individual postpositions in Group 1 17.3.2 Group 2: abstract relations 17.3.2.1 Particular features of individual postpositions in Group 2 17.4 Syntactic functions of the postpositional phrase 17.4.1 Adverbial function 17.4.2 Adjectival function 17.4.3 Predicative function 18 Pronouns 18.1 Personal pronouns 18.1.1 Simple personal pronouns 18.1.2 kendi 18.1.2.1 Bare form kendi 18.1.2.2 Inflected kendi-: emphatic, reflexive, simple pronominal and resumptive usages 18.1.3 kendi kendi- 18.1.4 The reciprocal pronoun birbir- ‘each other’, ‘one another’ 18.1.5 The omission and usage of personal pronouns 18.1.5.1 Conditions under which personal pronouns are used 18.2 Demonstrative pronouns: bu ‘this (one)’, șu ‘this/that (one)’, o ‘that (one)’ 18.3 Locative and directional pronouns 18.3.1 Locative pronouns: bura- ‘here’, șura- ‘here’, ‘over there’ and ora- ‘there’ 18.3.2 Directional pronouns 18.4 Pronominalized adjectives, numerals and determiners 18.5 Pronominal expressions with -ki 18.6 Other pronominal expressions 18.6.1 Pronominal quantifiers 18.6.2 insan ‘one’ 18.6.3 șey 19 Questions 19.1 Questions with mI 19.1.1 Yes/no questions 19.1.1.1 Direct yes/no questions 19.1.1.2 Tag questions 19.1.2 Alternative questions 19.1.3 Positions for mI other than the end of the sentence 19.1.4 The effect of placing mI after a particular phrase 19.1.5 Yes/no questions containing a(nother) stressed phrase 19.2 Wh-questions 19.2.1 Wh-phrases 19.2.1.1 kim ‘who’ 19.2.1.2 ne ‘what’ 19.2.1.3 nere- ‘where’ 19.2.1.4 hangi ‘which’ 19.2.1.5 kaç ‘how many’ 19.2.1.6 ne kadar ‘how much’ 19.2.1.7 ne zaman ‘when’ 19.2.1.8 neden, niye, niçin ‘why’ 19.2.1.9 nasıl ‘how’ 19.2.2 The position of wh-phrases in a sentence 19.2.3 Wh-phrases and stressed phrases 19.2.4 Multiple wh-phrases 19.3 Echo questions 19.4 Questioning parts of subordinate clauses 19.5 Modal adverbs used in questions 19.5.1 hani 19.5.2 acaba 19.5.3 yoksa 19.5.4 bakalım 19.6 Rhetorical question forms in narrative 20 Negation 20.1 -mA 20.1.1 Negating clauses with simple verbs 20.1.2 Negating clauses with compound verb forms 20.1.3 -(y)Ip . . . -mA ‘whether/if . . . (or not)’ 20.2 değil 20.2.1 Negating nominal sentences 20.2.2 Negating verbal sentences 20.2.3 değil in elliptical sentences 20.3 yok 20.4 The negative connective ne . . . ne ‘neither . . . nor’ 20.5 Expressions interacting with negation 20.5.1 hiç ‘never’, ‘ever’, ‘at all’ 20.5.2 hiçbir ‘no’, ‘any’, and expressions containing hiçbir and herhangi bir ‘no’, ‘any’ 20.5.3 (hiç) kimse ‘no one’, ‘anyone’ 20.5.4 Modifiers of negation markers 20.5.4.1 asla ‘never’, ∇katiyen ‘never’ 20.5.4.2 pek ‘much’, ‘very’ 20.5.4.3 o kadar ‘so’, ‘such’, ‘all that’ 20.6 Expressions interacting with negation in subordinate clauses 20.6.1 Expressions interacting with negation in noun clauses 20.6.2 Expressions interacting with negation in relative clauses and adverbial clauses 20.7 Sakın ‘be sure’, ‘mind (you don’t)’, ‘I wonder if . . .’, ‘I do hope . . .’ 21 Tense, aspect and modality 21.1 The expression of tense, aspect and modality in Turkish 21.2 Tense 21.2.1 Past tense 21.2.2 Present tense 21.2.3 Future tense 21.3 Aspect 21.3.1 Perfective and imperfective 21.3.2 Subdivisions of imperfective: progressive and habitual 21.3.3 Events and states 21.3.4 Aspect in nominal sentences 21.3.4.1 The distinction between oldu and -(y)DI/idi or vardı 21.3.4.2 Habitual aspect in nominal sentences 21.3.4.3 Other meanings of oluyor 21.4 Modality 21.4.1 Generalizations and hypotheses 21.4.1.1 Statements of permanent or generalized validity 21.4.1.2 The use of -DIr in formal writing 21.4.1.3 Hypothetical and counterfactual situations 21.4.1.4 Assumptions 21.4.2 Possibility and necessity 21.4.2.1 The expression of possibility 21.4.2.2 The expression of necessity/obligation 21.4.3 Evidentially marked statements with -mIș or -(y)mIș 21.4.3.1 Information-based evidential statements 21.4.3.2 Result-based evidential statements 21.4.3.3 Use of the evidential copula to express a newly discovered state of affairs 21.4.3.4 Evidentiality in questions 21.4.4 Volitional utterances 21.4.4.1 Wishes: -sA(ydI) 21.4.4.2 Commands 21.4.4.3 Suggestions: first person optative forms -(y)AyIm, -(y)AlIm 21.4.4.4 Deliberation about possible action: questions with -sAm, -sAk 21.4.4.5 Requests and offers: second person aorist interrogative 21.4.4.6 Expression of commitment: first person aorist 21.5 Tense, aspect and modality in compound verb forms 21.5.1 Compound forms in which the lexical verb is marked with -mIș 21.5.1.1 The resultative usage of compound verb forms with -mIș 21.5.2 Compound forms in which the lexical verb is marked with -(I)yor 21.5.3 Compound forms in which the lexical verb is marked with -(y)AcAk 21.5.4 Compound forms in which the lexical verb is marked with -(A/I)r or -mAz 21.5.5 The addition of the past copula -(y)DI to compound verb forms 22 Definiteness, specificity and generic reference 22.1 Definite status 22.2 Indefinite status 22.2.1 Specific and non-specific indefinites 22.3 Categorial status 22.4 Generic reference 22.4.1 Generic reference by singular noun phrases 22.4.1.1 The bare generic 22.4.1.2 The indefinite generic 22.4.2 Generic reference by plural noun phrases 22.4.3 Generic noun phrases as direct objects 22.5 The effect of word order on referential status 22.6 The effect of stress on referential status 22.7 The effect of tense, aspect and modality on referential status 23 Word order 23.1 Unmarked sentences: word order and stress 23.1.1 Verbal sentences 23.1.2 Nominal sentences 23.1.2.1 Linking sentences 23.1.2.2 Existential sentences 23.2 The unmarked order of major constituents 23.2.1 The immediately preverbal position 23.2.2 Subjects and modal adverbs 23.2.3 Objects 23.2.4 Adverbial phrases 23.3 Word order variations 23.3.1 The position of focused constituents: the preverbal area 23.3.2 The position of background information: the postverbal area 23.3.3 The topic position 23.3.3.1 Topic shifters 23.4 Dislocated constituents 23.4.1 Dislocated adjectival phrases 23.4.2 Dislocated constituents of noun clauses 24 Noun clauses 24.1 Finite and non-finite noun clauses 24.2 Bare finite noun clauses (finite noun clauses without a subordinator) 24.2.1 Subject or object of the verb de- 24.2.2 Interrogative sentence as subject or object of a verb of cognition 24.2.3 Subject or object of the verb iste- 24.3 Finite noun clauses with a subordinator 24.3.1 Clauses formed with diye 24.3.2 Clauses formed with ki 24.3.2.1 Subject or object of the verb de- 24.3.2.2 Subject or object of a verb of perception or cognition 24.3.2.3 Subject or object of the verb iste- 24.3.2.4 Subject of adjectival predicates 24.3.3 Clauses formed with gibi 24.4 Non-finite noun clauses 24.4.1 Clauses formed with -mAK 24.4.1.1 The non-case-marked form -mAk 24.4.1.2 The accusative-marked form -mAyI 24.4.1.3 The oblique case-marked forms: -mAyA, -mAktA (-mAdA) and -mAktAn 24.4.1.4 Passive -mAk clauses as subjects 24.4.2 Clauses formed with -mA- 24.4.2.1 -mA without possessive suffixes 24.4.2.2 -mA with possessive suffixes 24.4.3 Clauses formed with -DIK or -(y)AcAK 24.4.3.1 Indirect statements 24.4.3.2 Indirect questions 24.4.3.3 Other functions of -DIK/-(y)AcAK clauses 24.4.4 Clauses formed with -(y)Iș 24.4.5 Overlapping uses of -mA, -DIK/-(y)AcAK and -(y)Iș 24.4.5.1 As direct object of verbs of perception or cognition 24.4.5.2 As oblique object of verbs of emotion 24.4.6 Omission of genitive marking on the subject of clauses formed with possessive-marked -mA or -DIK/-(y)AcAK 24.4.7 The use of auxiliary ol- in non-finite noun clauses 24.5 Small clauses 24.5.1 Small clauses occurring with main clause transitive verbs 24.5.2 Small clauses occurring with main clause intransitive verbs 24.5.3 Tense/aspect and person marking 24.6 Noun clauses as modifiers in -sI compounds 25 Relative clauses 25.1 Principles of relativization 25.1.1 Markers of non-finite relative clauses: the participle suffixes 25.1.1.1 -(y)An 25.1.1.2 -DIK and -(y)AcAK 25.1.1.3 Summary of strategies of relativization 25.1.2 Relative clauses with embedded noun clauses 25.2 Restrictive and non-restrictive relative clauses 25.3 Headless relative clauses 25.4 The expression of tense and aspect in relative clauses 25.4.1 The use of auxiliary ol- in relative clauses 25.4.1.1 The omission of olan: truncated relative clauses 25.5 Other complex adjectival constructions 25.6 Finite relative clauses with ki 25.6.1 ki in non-restrictive relative clauses 25.6.2 ki in restrictive relative clauses 25.6.3 Comment usage of ki 26 Adverbial clauses 26.1 Finite adverbial clauses 26.1.1 Clauses formed with diye 26.1.1.1 Reason 26.1.1.2 Purpose 26.1.1.3 Precaution 26.1.1.4 Understanding 26.1.2 Clauses formed with ki 26.1.2.1 Location in time 26.1.2.2 Purpose 26.1.2.3 Result 26.1.2.4 Basis for deduction 26.1.3 Clauses formed with madem(ki) 26.1.4 Clauses formed with nasıl ki 26.1.5 Clauses formed with (sanki) . . . -mIș/-(y)mIș gibi 26.1.6 Clauses formed with -DI mI 26.1.7 Clauses formed with dA 26.2 Non-finite adverbial clauses: structural characteristics 26.2.1 Genitive case marking or its absence in the subject of a non-finite adverbial clause 26.2.2 Possibility of the adverbial clause having a separate subject from that of the superordinate clause 26.2.3 Tense and aspect marking in non-finite adverbial clauses 26.3 Non-finite adverbial clauses: semantic classification 26.3.1 Addition 26.3.2 Agreement 26.3.3 Concession 26.3.4 Condition 26.3.5 Conjunction 26.3.6 Dismissal 26.3.7 Information base for an utterance 26.3.8 Manner 26.3.9 Means 26.3.10 Preference 26.3.11 Proportionality 26.3.12 Purpose 26.3.13 Quantity or degree 26.3.14 Reason 26.3.15 Substitution 26.3.16 Time 27 Conditional sentences 27.1 The grammatical marking of conditional clauses 27.1.1 The verbal suffix -sA and the copular marker -(y)sA (or ise) 27.1.2 The conditional conjunctions eğer and ∇șayet 27.2 Predictive conditionals 27.2.1 Aorist + -(y)sA 27.2.1.1 Open conditionals 27.2.1.2 Generic and habitual conditionals 27.2.1.3 Compound forms with olursa 27.2.2 Open and habitual conditionals expressed without aorist marking 27.2.3 -sA 27.2.3.1 -sA used without past copular marking of the main clause 27.2.3.2 -sA used with past copular marking of the main clause 27.2.4 -sAydI 27.2.5 -sAymIș 27.2.6 Compound forms with olsa/olsaydı/olsaymıș 27.3 Knowable conditions 27.4 Further uses of -sA and -(y)sA as subordinators 27.4.1 -sA . . . -sA 27.4.2 -sA and -(y)sA/ise with dA 27.4.2.1 -sA with dA 27.4.2.2 -(y)sA/ise with dA 27.5 Universal conditional clauses (containing a question phrase) 27.5.1 Universal conditional concessives 27.6 Conditional constructions without conditional suffixes 27.6.1 -DIğI takdirde, -mAsI durumunda/halinde 27.6.2 -DI mI 28 Conjunctions, co-ordination and discourse connection 28.1 The juxtaposition of two or more constituents 28.2 The subordinating suffixes -(y)Ip and -(y)ArAk 28.3 Conjunctions and discourse connectives 28.3.1 Additive 28.3.1.1 ve, -(y)lA/ile, dA ‘and’, dA ‘too’, bile ‘even’, ve de ‘and what’s more’, bir de ‘and also’, ya ‘and what . . .’ 28.3.1.2 üstelik, üstüne üstlük, hem, hem (de), buna ek olarak, ayrıca, kaldı ki ‘and (what’s more)’, ‘also’, sonra ‘and then’ 28.3.1.3 hatta, dahası ‘even’, ‘indeed’ 28.3.1.4 șöyle dursun/bir yana/bırak(ın) ‘let alone’ 28.3.2 Enumerating dA . . . dA, hem . . . hem, gerek . . . (ve) gerek (se de) ‘both . . . and’ 28.3.3 Alternative 28.3.3.1 ya da, veya, ∇(ve) yahut (da) yoksa ‘or’, ya . . . ya (da) ‘either . . . or’ 28.3.3.2 ister . . . ister, olsun . . . olsun, ha . . . ha, ama . . . ama ‘whether . . . or’ 28.3.4 Adversative 28.3.4.1 ama, fakat, ancak, yalnız ‘but’ 28.3.4.2 gene (de)/yine (de) ‘(and) yet’, ‘(and) still’, bununla birlikte/beraber, buna karșın/rağmen ‘despite this’, ‘nevertheless’ 28.3.4.3 ne (var) ki/∇mamafih, ‘however’ 28.3.4.4 halbuki/oysa (ki), ‘whereas’, ‘however’ 28.3.4.5 dA, ya ‘but’, -(y)sA/ise ‘as for’, ‘whereas’ 28.3.4.6 gerçi/∇hoș ‘it’s true that’, ‘admittedly’, ‘actually’, aslında ‘actually’ 28.3.4.7 ki and ya 28.3.4.8 peki ‘but’ 28.3.4.9 yok ‘but’ 28.3.5 Expansive 28.3.6 Causal 28.3.7 Inferential 28.3.8 Temporal 28.3.9 Conditional 28.3.10 Organizational 28.3.11 Corroborative 28.3.12 Reminding 28.3.13 Constructive 28.4 The effects of co-ordination and discourse connection 28.4.1 The elision of suffixes and clitics in co-ordinated constructions 28.4.1.1 Omission of copular markers and person markers 28.4.1.2 Omission of nominal inflectional markers 28.4.1.3 Omission of other items: -(y)ken, bile, mI, ki 28.4.2 The elision of phrases in co-ordinated constructions 28.4.2.1 The elision of noun phrases in co-ordinated constructions 28.4.3 The elision of noun phrases in other contexts Appendix 1 Reduplicated stems Appendix 2 Tense/aspect/modality suffixes Glossary of grammatical terms Bibliography Index