دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Mike Pincombe
سری: Studies in European Cultural Transition
ISBN (شابک) : 0754608328, 9780754608325
ناشر: Routledge
سال نشر: 2004
تعداد صفحات: 186
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 732 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب سفر و ترجمه در قرن شانزدهم: مقالات انتخاب شده از دومین کنفرانس بین المللی تودور سمپوزیوم (2000): نقد و نظریه، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، جنبشها و دورهها، باستان و کلاسیک، عاشقانه آرتورین، نسل بیت، فمینیست، گوتیک و رمانتیک، دگرباشان جنسی، قرون وسطی، مدرن، مدرنیسم، پست مدرنیسم، رنسانس، رنسانس تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، ادبیات تطبیقی، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، انگلیسی و ایرلندی، اروپایی، منطقه ای و فرهنگی، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، انگلیسی و ایرلندی، معاصر، درام و نمایشنامه، تاریخی، تاریخ
در صورت تبدیل فایل کتاب Travels and Translations in the Sixteenth Century: Selected Papers from the Second International Conference of the Tudor Symposium (2000) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سفر و ترجمه در قرن شانزدهم: مقالات انتخاب شده از دومین کنفرانس بین المللی تودور سمپوزیوم (2000) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در سالهای اخیر، مضامین دوگانه سفر و ترجمه بهویژه برای مطالعه فرهنگ و ادبیات مدرن اولیه مورد توجه قرار گرفتهاند. مفاهیم سنتی «رنسانس» همواره بر اهمیت تأثیر ادبیات قارهای و همچنین ادبیات کلاسیک بر نویسندگان انگلیسی آن دوره تأکید داشته است. و در حدود بیست سال گذشته این تأکید با استفاده از نظریههای پیچیدهتر و پیچیدهتر بینامتنی ادبی و فرهنگی عمیقتر شده است، و همچنین به حوزههایی مانند روابط مذهبی و سیاسی، تجارت و ترافیک و تشکلهای بزرگتر گسترش یافته است. استعمار و امپریالیسم مقالات گردآوری شده در اینجا به طیف کاملی از مسائل سنتی و معاصر می پردازد، و نور جدیدی را بر نویسندگان متعارف از بیشتر تا شکسپیر ارائه می دهد، و همچنین توجه انتقادی را به بسیاری از متون ناآشنا معطوف می کند که برای درک کامل ما از ادبیات انگلیسی قرن شانزدهم باید بیشتر شناخته شوند. . این جلد کمک بسیار ویژه ای به تفکر رایج در مورد روابط ادبی انگلیس و قاره در قرن شانزدهم می کند. سفرها و ترجمهها در قرن شانزدهم با حفظ گستردگی و توازن دغدغهها و رویکردها، نمایانگر دانشگاههای سراسر اروپا است: مقالات توسط محققانی که در مجارستان، یونان، ایتالیا، و فرانسه و همچنین در بریتانیا کار میکنند، ارائه میشود. مقدمه آرتور کینی به مجموعه، مروری بر آمریکای شمالی از آنچه که شاید یک شاخص جامع منحصر به فرد برای نقد و پژوهش معاصر اروپا در حوزه سفر و ترجمه مدرن اولیه باشد، ارائه می دهد.
In recent years the twin themes of travel and translation have come to be regarded as particularly significant to the study of early modern culture and literature. Traditional notions of 'The Renaissance' have always emphasised the importance of the influence of continental, as well as classical, literature on English writers of the period; and over the past twenty years or so this emphasis has been deepened by the use of more complicated and sophisticated theories of literary and cultural intertextuality, as well as broadened to cover areas such as religious and political relations, trade and traffic, and the larger formations of colonialism and imperialism. The essays collected here address the full range of traditional and contemporary issues, providing new light on canonical authors from More to Shakespeare, and also directing critical attention to many unfamiliar texts which need to be better known for our fuller understanding of sixteenth-century English literature. This volume makes a very particular contribution to current thinking on Anglo-continental literary relations in the sixteenth century. Maintaining a breadth and balance of concerns and approaches, Travels and Translations in the Sixteenth Century represents the academic throughout Europe: essays are contributed by scholars working in Hungary, Greece, Italy, and France, as well as in the UK. Arthur Kinney's introduction to the collection provides an North American overview of what is perhaps a uniquely comprehensive index to contemporary European criticism and scholarship in the area of early modern travel and translation.