دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Fernando Carratalá Teruel
سری: Nuevos instrumentos
ISBN (شابک) : 8499215572, 9788499215570
ناشر: Editorial Octaedro, S.L.
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 325
زبان: Spanish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Tratado de didáctica de la ortografía de la lengua española: La competencia ortográfica (Nuevos instrumentos) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آموزش املای زبان اسپانیایی: صلاحیت املا (ابزار جدید) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover Title page Copyright page Sumario Prólogo del editor Nota del autor Primera parte. Planteamientos metodológicos para un aprendizaje preventivo e inductivo Capítulo 1. Las faltas de ortografía: diagnóstico de sus causas y propuesta de soluciones para su eliminación 1.1. Aprendizaje de la lengua castellana y fracaso escolar 1.2. De las posibles causas de las faltas de ortografía a los planteamientos didácticos para su eliminación 1.2.1. Aversión por la lectura de muchos escolares 1.2.2. Descrédito social de la convención ortográfica 1.2.3. Aprendizaje memorista de las reglas ortográficas 1.2.4. Métodos empleados por ciertos docentes 1.3. La arbitrariedad de la ortografía 1.4. Razones en favor del mantenimiento de la convención ortográfica 1.5. Reformas ortográficas 1.6. Releyendo a Pedro Salinas: Cualquier comunidad que se diga civilizada debe ser respetuosa con su lengua, como una manifestación más de su propia dignidad espiritual Bibliografía de referencia Páginas web recomendadas Capítulo 2. Planteamientos para reconducir el proceso de enseñanza-aprendizaje ortográfico desde una metodología preventiva 2.1. Diez principios metodológicos para mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje en el ámbito ortográfico 2.1.1. La corrección prosódica 2.1.2. El vocabulario «de uso» como criterio para la selección del léxico 2.1.3. Presentación del significante completo 2.1.4. Presentación de palabras y textos correctamente escritos 2.1.5. Aprendizaje de las reglas ortográficas pedagógicamente válidas 2.1.6. Empleo de la copia de breves textos como procedimiento de aprendizaje caligráfico y ortográfico 2.1.7. Estudio previo de los textos que serán dictados con posterioridad 2.1.8. Selección de textos para dictados sin excesivas dificultades léxico-ortográficas 2.1.9. Eliminación de la «copia reiterada» como sistema de corrección de los vocablos erróneamente escritos 2.1.10. «Desgramaticalización» del aprendizaje léxico-ortográfico Bibliografía de referencia Capítulo 3. Enfoques pedagógicos inadecuados en el diseño y la realización de actividades ortográficas 3.1. La «pedagogía del error» en el ámbito léxico-ortográfico 3.1.1. Modelo de actividad con textos plagados de dificultades léxico-ortográficas 3.1.2. Modelo de actividad basada en la «fuga de letras» 3.1.3. Modelo de actividad basada en la corrección de errores gramaticales (léxico-ortográficos), conscientemente vertidos 3.1.4. Modelo de actividad basada en el restablecimiento de la puntuación de un texto 3.1.5. Modelo de actividad basada en el dictado de textos plagados de dificultades ortográficas Bibliografía de referencia Capítulo 4. El método viso-audio-motor-gnósico. Actividades léxico-ortográficas significativas 4.1. El método viso-audio-motor-gnósico 4.2. Productividad léxica y rentabilidad ortográfica por medio de ilustraciones: un ejemplo de actividades ajenas a la «pedagogía del error» 4.3. Un modelo de referencia: determinación del vocabulario básico referido a «los exteriores de una casa» Bibliografía de referencia Segunda parte. Fundamentos de la ortografía española Capítulo 5. Desajustes entre el sistema fonológico del español y su representación gráfica 5.1. Los fonemas y su escritura 5.2. Fonemas que pueden ser representados por dos o más grafemas diferentes 5.2.1. El fonema /k/ 5.2.2. El fonema /z/ 5.2.3. El fonema /g/ 5.2.4. El fonema /rr/ 5.2.5. El fonema /i/ 5.2.6. El fonema /b/ 5.2.7. El fonema /j/ 5.3. Fonemas distintos representados por un mismo grafema 5.3.1. Fonemas /z/ (interdental fricativo sordo) y /k/ (velar oclusivo sordo) 5.3.2. Fonemas /j/ (velar fricativo sordo) y /g/ (velar sonoro) 5.3.3. Fonema /i/ (vocal cerrada palatal) y fonema /y/ (palatal sonoro) 5.3.4. Fonema /rr/ (alveolar vibrante múltiple) y fonema /r/ (alveolar vibrante simple) 5.4. Suma de dos fonemas representados por un solo grafema 5.5. Fonemas representados por un dígrafo 5.6. Grafema sin valor fonológico, que no representa sonido alguno: la h Propuesta de actividades Bibliografía de referencia Capítulo 6. Las palabras con secuencias vocálicas (diptongos, triptongos y hiatos) y su acentuación gráfica 6.1. Los diptongos 6.1.1. Acentuación ortográfica de los diptongos 6.1.1.1. Acentuación de los vocablos polisílabos agudos terminados en diptongo /au/, /eu/, /ou/ 6.1.1.2. Acentuación de los vocablos polisílabos agudos terminados en diptongo /ay/, /ey/, /oy/, /uy/ 6.1.1.3. Acentuación de vocablos que contienen el diptongo /ui/ en sílaba tónica Prevención de errores ortográficos Propuesta de actividades 6.2. Los triptongos 6.2.1. Acentuación ortográfica de los triptongos 6.2.1.1. Acentuación de los triptongos /iai/, /iei/ 6.2.1.2. Acentuación de los triptongos /uai/, /uei/ 6.2.1.3. Acentuación de los triptongos /uay/, /uey/ 6.2.1.4. Acentuación de los triptongos /iau/, /uau/ 6.2.1.5. Acentuación del triptongo /ioi/ Propuesta de actividades 6.3. Las palabras con hiato 6.3.1. Hiatos producidos por el encuentro de dos vocales abiertas distintas o de dos vocales iguales 6.3.2. Hiatos en secuencias de vocales iguales 6.3.3. Hiatos producidos por el encuentro de vocal cerrada tónica, seguida o precedida de vocal abierta átona 6.3.4. La h entre vocales en hiato Prevención de errores ortográficos Propuesta de actividades Bibliografía de referencia Capítulo 7. El empleo de la tilde con función diacrítica 7.1. El error ortográfico como «síntoma» de carencias culturales 7.2. Monosílabos y tilde diacrítica 7.2.1. Las palabras mí/mi, tú/tu, él/el 7.2.1.1. Los vocablos homófonos mí (pronombre personal) y mi (determinante posesivo) 7.2.1.2. Los vocablos homófonos tú (pronombre personal) y tu (determinante posesivo) 7.2.1.3. Los vocablos homófonos él (pronombre personal) y el (determinante artículo) Prevención de errores gramaticales y específicamente ortográficos Propuesta de actividades 7.2.2. Las palabras te/té, se/sé 7.2.2.1. Los vocablos homófonos te (pronombre personal) y té (nombre) 7.2.2.2. Los vocablos homófonos se (pronombre personal) y sé (forma verbal) Prevención de errores gramaticales Propuesta de actividades 7.2.3. La preposición de y la forma verbal dé 7.2.3.1. La preposición de como palabra de enlace 7.2.3.2. Otros usos de la preposición de La preposición de en perífrasis verbales La preposición de ante el complemento de ciertos verbos La preposición de como introductora del término de la comparación Locuciones prepositivas con la preposición de La preposición de combinada con otras preposiciones El prefijo de- como elemento compositivo de la formación de palabras 7.2.3.3. La forma verbal dé Prevención de errores gramaticales Propuesta de actividades 7.2.4. Las palabras si/sí 7.2.4.1. La palabra si 7.2.4.2. La palabra sí Prevención de errores gramaticales Propuesta de actividades 7.2.5. Las palabras mas/más 7.2.5.1. La conjunción adversativa mas 7.2.5.2. La palabra más como adverbio comparativo Prevención de errores gramaticales Propuesta de actividades 7.3. Las palabras dónde/donde, adónde/adonde, cuándo/cuando, cómo/como, cuál/cual, quién/quien, cuánto/cuanto, cuán/cuan 7.3.1. Las palabras dónde/adónde, cuándo, cómo, cuál, quién, cuánto y cuán 7.3.1.1. Dónde, adónde Prevención de errores ortográficos 7.3.1.2. Cuándo, cómo, cuál Prevención de errores gramaticales 7.3.1.3. Quién(es), cuánto(s), cuánta(s), cuán 7.3.2. Las palabras átonas donde, adonde, cuando, como, cual, quien, cuanto, cuan 7.3.2.1. Donde (del latín unde), adonde (de donde) Prevención de errores ortográficos 7.3.2.2. Cuando (del latín quando) 7.3.2.3. Como (del latín quomodo) Prevención de errores gramaticales 7.3.2.4. Cual(es) (del latín cualis) 7.3.2.5. Quien(es) (del latín quem, acusativo de qui) Prevención de errores gramaticales 7.3.2.6. Cuanto (del latín quantus) 7.3.2.7. Cuan (del latín quam) Propuesta de actividades 7.4. Las palabras qué/que 7.4.1. La palabra qué 7.4.2. La palabra que 7.4.3. Otros usos de la conjunción que Prevención de errores gramaticales Propuesta de actividades 7.5. Las palabras homógrafas solo (adverbio), solo (adjetivo) y solo (nombre) 7.5.1. La palabra solo en función adverbial 7.5.2. Las palabras homógrafas solo (adjetivo) y solo (nombre) Propuesta de actividades 7.6. Los determinantes y pronombres demostrativos 7.6.1. Los determinantes demostrativos 7.6.2. Los pronombres demostrativos Prevención de errores gramaticales Propuesta de actividades 7.7. Supresión de la tilde en la conjunción disyuntiva o Prevención de errores ortográficos Propuesta de actividades 7.8. Las palabras aún/aun 7.8.1. La palabra aún 7.8.2. La palabra aun Prevención de errores ortográficos Propuesta de actividades 7.9. La conjunción porque, el pronombre relativo con preposición por que, la locución adverbial interrogativa por qué y el nombre porqué 7.9.1. La conjunción porque 7.9.2. El pronombre relativo que precedido de la preposición por (por que) 7.9.3. La locución adverbial por qué 7.9.4. El nombre porqué Prevención de errores gramaticales Propuesta de actividades Bibliografía de referencia Tercera parte. Los contenidos de la ortografía y sus aplicaciones didácticas Capítulo 8. El tratamiento didáctico de las reglas de ortografía 8.1. La discutible validez de las reglas ortográficas como método de enseñanza-aprendizaje ortográfico 8.2. La adquisición de las reglas ortográficas 8.3. Algunas causas que llevan a desconfiar de la eficacia de muchas reglas ortográficas 8.4. Orientaciones metodológicas para el aprendizaje ortográfico a través de reglas de ortografía Bibliografía de referencia Capítulo 9. Reglas de ortografía y ortografía sin reglas: qué reglas enseñar 9.1. Reflexiones sobre reglas de ortografía a partir de una investigación de José Luis Rodríguez Diéguez 9.1.1. Se escriben con b las terminaciones del pretérito imperfecto de los verbos que en tal tiempo acaban en -ba, -bas, -bamos, -bais, -ban. 9.1.2. Se escribe b siempre que tal sonido anteceda a consonante, líquida o no. 9.1.3. Se escriben con h las palabras que empiezan por la sílaba hum- seguida de vocal. 9.1.4. Se escriben con j los verbos irregulares que tienen tal letra en algunos de sus tiempos, pero no la llevan en el infinitivo. 9.1.5. Se escribe con y griega la i latina cuando va sola y es conjunción. 9.1.6. Se escriben con y todos los verbos que, sin llevarla en su infinitivo, la tienen en algunos de sus tiempos. 9.1.7. Se escribe m antes de p 9.1.8. Se escribe m antes de b Bibliografía de referencia Capítulo 10. Implicaciones ortográficas de las formas verbales 10.1. Verbos algunas de cuyas formas están reguladas en su escritura por normas ortográficas 10.1.1. Se escriben con b las terminaciones -aba, -abas, -ábamos, -abais, -aban del pretérito imperfecto (o copretérito) de indicativo de los verbos de la primera conjugación; y también las formas de este mismo tiempo del verbo ir. 10.1.2. Se escriben con v en representación del fonema /b/ todas las formas verbales que contienen este fonema, a excepción de las del pretérito imperfecto (o copretérito) de indicativo, y corresponden a verbos cuyo infinitivo carece de él. 10.1.3. Se escriben con j en representación del fonema /j/ ante /e/, /i/ todas las formas verbales que contienen este fonema y corresponden a verbos cuyo infinitivo carece de él. 10.1.4. Se escriben con g en representación del fonema /j/ ante /e/, /i/ los verbos terminados en -ger, -gir, a excepción de tejer (y sus derivados) y crujir (y sus derivados). 10.1.5. Se escriben con y en representación del fonema /y/ todas las formas verbales que contienen este fonema y corresponden a verbos cuyo infinitivo carece de él. 10.1.6. Se escriben con b los verbos terminados en -bir, a excepción de hervir, servir, vivir y sus compuestos y derivados. Capítulo 11. El aprendizaje ortográfico y significativo del vocabulario usual por medio de familias de palabras 11.1. Conveniencia de orientar el aprendizaje léxico-ortográfico a través de las familias de palabras 11.2. De las reglas ortográficas a las familias de palabras 11.3. La combinación de regla ortográfica pedagógicamente válida con la confección de las familias léxicas de los vocablos a los que se aplica 11.4. Los procedimientos de formación de palabras como base para la confección de familias léxicas 11.5. Familias de palabras a partir del conocimiento de las correspondientes etimologías 11.6. Homofonía, paronimia y familias de palabras Propuesta de actividades Bibliografía de referencia Capítulo 12. El dictado como instrumento de aprendizaje ortográfico 12.1. El progreso en el conocimiento del idioma por medio del dictado 12.2. Deficiencias metodológicas en la realización del dictado tradicional 12.2.1. Ausencia de una reflexión previa sobre los objetivos 12.2.2. Elección del texto sin una reflexión previa sobre su naturaleza y estructura 12.2.3. Elección de un texto en función de palabras que presentan dificultades ortográficas 12.2.4. Creación de textos específicos para confirmar la validez de ciertas reglas ortográficas 12.2.5. Creación de textos plagados de dificultades ortográficas 12.2.6. Clases magistrales impartidas «al dictado» 12.3. El dictado como disparate metodológico 12.4. La ineficacia de ciertos métodos tradicionales de corrección de los dictados 12.5. Propuesta alternativa para la corrección de dictados previamente preparados 12.6. Modelos de textos apropiados para dictados Apéndice Bibliografía de referencia Capítulo 13. Análisis de los principales repertorios cacográficos y de sus implicaciones ortográficas 13.1. Medida del progreso ortográfico en los escritos ordinarios 13.2. Los inventarios cacográficos 13.2.1. El inventario cacográfico de Jesús Mesanza López 13.2.2. El inventario cacográfico de Esteban Villarejo Mínguez 13.3. Palabras extraídas del inventario cacográfico elaborado por Esteban Villarejo Mínguez Bibliografía de referencia Capítulo 14. Análisis de los principales repertorios léxicos 14.1. Los repertorios léxicos 14.1.1. Palabras del vocabulario común con dificultades ortográficas, de Nieves García Hoz 14.1.2. Palabras del vocabulario común con dificultades ortográficas, seleccionadas por Manuel Lorenzo Delgado 14.1.3. Las palabras con tilde del Vocabulario básico ortográfico de Jesús Mesanza López Bibliografía de referencia Capítulo 15. El aprendizaje significativo de las palabras homónimas con dificultades ortográficas: planteamiento metodológico 15.1. La homonimia: palabras homógrafas y homófonas 15.1.1. Homonimia absoluta y homonimia relativa 15.1.2. Homofonía de las palabras homógrafas 15.1.3. Homonimia y paronimia 15.1.4. Homonimia y polisemia 15.1.5. Homonimia y nombres ambiguos 15.1.6. Causas de la homonimia Prevención de errores ortográficos 15.2. Sugerencias didácticas para la enseñanza de las palabras homónimas con dificultades ortográficas 15.2.1. Dominio ortográfico y conocimiento del significado de las palabras homófonas 15.2.2. La corrección prosódica, garantía de la corrección ortográfica Propuesta de actividades 15.3. Diccionario de palabras homófonas (con b/v, g/j, h/-) 15.4. Diccionario de palabras parónimas 15.5. Seseo y paronimia: diccionario básico para seseantes Propuesta de actividades Bibliografía de referencia Capítulo 16. Problemas gramaticales y específicamente ortográficos que suele plantear el verbo haber 16.1. A vueltas con el verbo haber 16.2. Irregularidades del verbo haber 16.2.1. Irregularidades en el grupo de presentes 16.2.2. Irregularidades en el grupo de pretéritos 16.2.3. Irregularidades en el grupo de futuros 16.3. Principales funciones del verbo haber 16.4. Las perífrasis verbales con significación progresiva de carácter obligativo haber de + infinitivo y haber que + infinitivo 16.5. La polisemia del verbo haber 16.6. Uso superfluo del verbo haber 16.7. Locuciones y frases proverbiales en las que interviene el verbo haber 16.8. Conflictos homonímicos planteados por el verbo haber 16.8.1. Los verbos haber y aviar 16.8.2. Los verbos haber y abrir 16.8.3. Forma del verbo haber y nombre de letra v 16.8.4. Forma del verbo haber y nombre aya 16.8.5. Otras palabras homófonas 16.9. Formas del verbo haber y vocablos homógrafos correspondientes 16.10. Errores de concordancia en el uso del verbo haber como impersonal 16.11. Cómo evitar confusiones ortográficas y escribir con corrección las palabras ha (forma verbal) y a (preposición) Propuesta de actividades Capítulo 17. Homonimia, reglas de ortografía y su aprovechamiento en la práctica escolar: la elaboración de fichas ortográficas 17.1. Objetivos didácticos 17.2. Materiales bibliográficos necesarios 17.3. Criterios que deben presidir la selección de las palabras 17.4. Forma de trabajo 17.5. Los contenidos en el ámbito de las competencias curriculares básicas 17.6. Instrucciones para la elaboración de fichas ortográficas 17.6.1. Modelo anverso 17.6.2. Modelo reverso 17.6.3. Ficha ortográfica de la palabra vaya: modelo anverso 17.6.4. Ficha ortográfica de la palabra vaya: modelo reverso 17.6.5. Ficha ortográfica de la palabra coger: modelo anverso 17.6.6. Ficha ortográfica de la palabra coger: modelo reverso Propuesta de actividades Bibliografía de referencia Capítulo 18. El aprovechamiento de los campos asociativos en la práctica escolar: la elaboración de fichas léxico-ortográficas 18.1. Objetivos didácticos 18.2. Materiales bibliográficos necesarios 18.3. Criterios que deben presidir la selección de las palabras 18.4. Los contenidos en el ámbito de las competencias curriculares básicas 18.5. Instrucciones para la elaboración de fichas léxico-ortográficas 18.5.1. Modelo anverso 18.5.2. Modelo reverso 18.5.3. Ficha léxico-ortográfica de la palabra grabar: modelo anverso 18.5.4. Ficha léxico-ortográfica de la palabra grabar: modelo reverso 18.5.5. Ficha léxico-ortográfica de la palabra cavar modelo anverso 18.5.5. Ficha léxico-ortográfica de la palabra cavar modelo reverso Propuesta de actividades Bibliografía de referencia Epílogo bibliográfico. Diccionarios Apéndice. La ortografía… ¡con humor! La ortografía, entre la risa y el llanto El acento y el significado de las palabras Los signos de puntuación y el sentido de los textos Textos literarios de referencia [autores y obras de procedencia] Índice