دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Richard Jean So
سری:
ISBN (شابک) : 0231176961, 9780231176965
ناشر: Columbia University Press
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: 303
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Transpacific Community: America, China, and the Rise and Fall of a Cultural Network به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب جامعه Transpacific: آمریکا، چین، و ظهور و سقوط یک شبکه فرهنگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در سالهای پرتلاطم پس از جنگ جهانی اول، جامعهای از نویسندگان
و هنرمندان آمریکایی و چینی برای ایجاد ایدههای جدید در مورد
زیباییشناسی، دموکراسی، بینالمللیگرایی و امکانات سیاسی هنر
ظهور کردند. آمریکاییها با شکستن تصورات پیشفرضشده درباره شرق
«عجیب»، در چین و در آثار روشنفکران چینی الهامبخش جنبشهای
چپگرا و حقوق مدنی یافتند. نویسندگان و روشنفکران چینی به سنت
آمریکایی دموکراسی سیاسی نگاه کردند تا به لیبرالیسم چینی در حال
ظهور اطلاع دهند. این تعامل منعکسکننده ادغام بیسابقهای از
فرهنگهای آمریکایی و چینی و ترکیب قابلتوجهی از آرمانهای مشترک
و اهداف سیاسی بود.
جامعه اقیانوس آرامی که در این مدت گرد هم آمدند از پیشرفتهای
جدید در فناوری و رسانهها استفاده کردند. به عنوان تلگراف و
رادیو، برای تسریع تبادل افکار. این یک گفتوگوی سریع و میان
فرهنگی ایجاد کرد که شرایطی را تغییر داد که ایالات متحده و چین -
یا به طور کلیتر، \"غرب\" و \"شرق\" - یکدیگر را
میشناختند.Transpacific. جامعهکارزار اگنس اسمدلی روزنامه
نگار چپ را برای آزادی نویسنده دینگ لینگ از زندان دنبال می کند.
تلاش پرل باک برای آمیختن دموکراسی جفرسونی با دیدگاه های متاخر
چینگ درباره برابری درزمین خوب. همکاری پل رابسون با
موسیقیدان لیو لیانگمو که برگرفته از سنت های چینی و آفریقایی
آمریکایی بود. و تلاش نویسنده لین یوتانگ برای ایجاد ماشین تحریر
برای حروف چینی. این افراد با هم پروژههای سیاسی تولید کردند که
دیدگاههای آمریکایی و چینی در مورد برابری و دموکراسی را ترکیب
میکرد و مسیر جدیدی را برای روابط شرق و غرب متصور شد.
In the turbulent years after World War I, a transpacific
community of American and Chinese writers and artists emerged
to forge new ideas regarding aesthetics, democracy,
internationalism, and the political possibilities of art.
Breaking with preconceived notions of an "exotic" East, the
Americans found in China and in the works of Chinese
intellectuals inspiration for leftist and civil rights
movements. Chinese writers and intellectuals looked to the
American tradition of political democracy to inform an emerging
Chinese liberalism. This interaction reflected an unprecedented
integration of American and Chinese cultures and a remarkable
synthesis of shared ideals and political goals.
The transpacific community that came together during this time
took advantage of new advances in technology and media, such as
the telegraph and radio, to accelerate the exchange of ideas.
It created a fast-paced, cross-cultural dialogue that
transformed the terms by which the United States and China--or,
more broadly, "West" and "East"--knew each
other.Transpacific Communityfollows the left-wing
journalist Agnes Smedley's campaign to free the author Ding
Ling from prison; Pearl Buck's attempt to fuse Jeffersonian
democracy with late Qing visions of equality inThe Good
Earth; Paul Robeson's collaboration with the musician Liu
Liangmo, which drew on Chinese and African American traditions;
and the writer Lin Yutang's attempt to create a typewriter for
Chinese characters. Together, these individuals produced
political projects that synthesized American and Chinese
visions of equality and democracy and imagined a new course for
East-West relations.