ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translinguistics: Negotiating Innovation and Ordinariness

دانلود کتاب ترجمه زبان: نوآوری و عادی بودن مذاکره

Translinguistics: Negotiating Innovation and Ordinariness

مشخصات کتاب

Translinguistics: Negotiating Innovation and Ordinariness

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 1138326321, 9781138326323 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 277 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Translinguistics: Negotiating Innovation and Ordinariness به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه زبان: نوآوری و عادی بودن مذاکره نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Cover
Half Title
Title Page
Copyright Page
Contents
List of contributors
Acknowledgements
Introduction: negotiating innovation and ordinariness
PART I: Translinguistics, space, and time
	1 The mundanity of metrolingual practices
	2 The ordinary semiotic landscape of an unordinary place: spatiotemporal disjunctures in Incheon’s Chinatown
	3 A language socialization account of translinguistic mudes
	4 The ordinarization of translinguistic diversity in a ‘bilingual’ city
	5 Ordinary difference, extraordinary dispositio: sustaining multilingualism in the writing classroom
PART II: The in/visibility of translinguistics
	6 Formatting online actions: #jsustsaying on Twitter
	7 The ordinariness of translinguistics in Indigenous Australia
	8 Hablar portuñol é como respirar: translanguaging and the descent into the ordinary
	9 Translanguaging as a pedagogical resource in Italian primary schools : making visible the ordinariness of multilingualism
	10 Reimagining bilingualism in late modern Puerto Rico: the ‘ordinariness’ of English language use among Latino adolescents
	11 The ordinariness of dialect translinguistics in an internally diverse global-city diasporic community
PART III: Translinguistics for whom?
	12 The everyday politics of translingualism as transgressive practice
	13 Tranßcripting: playful subversion with Chinese characters
	14 Transmultilinguali: a remix on translingual communication
	15 ‘Bad hombres’, ‘aloha snackbar’, and ‘le cuck\' : mock translanguaging and the production of whiteness
	16 Invisible and ubiquitous: translinguistic practices in metapragmatic discussions in an online English learning community
	17 On doing ‘being ordinary\': everyday acts of speakers’ rights in polylingua families in Ukraine
	18 Ordinary English among Muslim communities in South and Central Asia
Index




نظرات کاربران