ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies

دانلود کتاب تحقیق ترجمه و تفسیر سنت های پژوهشی، شکاف ها و هم افزایی ها

Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies

مشخصات کتاب

Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781853597343, 185359735X 
ناشر: Multilingual Matters 
سال نشر: 2004 
تعداد صفحات: 387 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 16 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تحقیق ترجمه و تفسیر سنت های پژوهشی، شکاف ها و هم افزایی ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تحقیق ترجمه و تفسیر سنت های پژوهشی، شکاف ها و هم افزایی ها

با وجود تفاوت ها، ترجمه و تفسیر اشتراکات زیادی دارند. این جلد بر جنبه های انجام تحقیق در این دو حالت متمرکز است. این تحولات اخیر را بررسی می کند و روابط خویشاوندی، تفاوت ها و چشم اندازهای مشارکت بین تحقیقات ترجمه و تحقیق تفسیری را بررسی می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Despite differences, translation and interpreting have much in common. This volume focuses on aspects of conducting research into these two modes. It reviews recent developments and explores kinship, differences and prospects for partnership between translation research and interpreting research.





نظرات کاربران