ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translation as Communication across Languages and Cultures

دانلود کتاب ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها

Translation as Communication across Languages and Cultures

مشخصات کتاب

Translation as Communication across Languages and Cultures

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0415734320, 9780415734325 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 164 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 38,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها: زبان شناسی، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع، ترجمه، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Translation as Communication across Languages and Cultures به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه به عنوان ارتباط بین زبان ها و فرهنگ ها



در این کتاب میان‌رشته‌ای، جولیان هاوس با قرار دادن ترجمه در زبان‌شناسی کاربردی، زمینه جدیدی را ایجاد می‌کند. او در سیزده فصل، ترجمه را به‌عنوان وسیله‌ای برای ارتباط میان زبان‌ها و فرهنگ‌های مختلف بررسی می‌کند، مروری انتقادی از رویکردهای مختلف ترجمه، پیوند بین فرهنگ و ترجمه، و بین دیدگاه‌های بافت و متن در ترجمه ارائه می‌کند.

هاوس با ارائه گزارشی از ترجمه از منظر زبانی-شناختی، موضوعات مشکل آفرینی مانند وجود کلیات ترجمه، موارد ترجمه ناپذیری و راه ها و ابزارهای ارزیابی کیفیت ترجمه را پوشش می دهد. روش‌های روش‌شناختی و پژوهشی اخیر مانند نقش مجموعه‌ها در ترجمه و تأثیرات فرآیندهای جهانی شدن بر ترجمه به شیوه‌ای خنثی و بدون جانبدارانه ارائه شده‌اند. این کتاب با شرح کامل و تاریخی نقش ترجمه در یادگیری و آموزش زبان های خارجی و بحث در مورد چالش ها و مشکلات جدید عمل حرفه ای ترجمه در دنیای امروز ما به پایان می رسد.

نوشته شده توسط یک معلم و محقق بسیار با تجربه در این زمینه، ترجمه به عنوان ارتباط در زبان ها و فرهنگ ها یک منبع ضروری برای دانشجویان و محققین مطالعات ترجمه، زبان شناسی کاربردی و مطالعات ارتباطات است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In this interdisciplinary book, Juliane House breaks new ground by situating translation within Applied Linguistics. In thirteen chapters, she examines translation as a means of communication across different languages and cultures, provides a critical overview of different approaches to translation, of the link between culture and translation, and between views of context and text in translation.

Featuring an account of translation from a linguistic-cognitive perspective, House covers problematic issues such as the existence of universals of translation, cases of untranslatability and ways and means of assessing the quality of a translation. Recent methodological and research avenues such as the role of corpora in translation and the effects of globalization processes on translation are presented in a neutral, non-biased manner. The book concludes with a thorough, historical account of the role of translation in foreign language learning and teaching and a discussion of new challenges and problems of the professional practice of translation in our world today.

Written by a highly experienced teacher and researcher in the field, Translation as Communication across Languages and Cultures is an essential resource for students and researchers of Translation Studies, Applied Linguistics and Communication Studies.





نظرات کاربران