ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translation: A Very Short Introduction

دانلود کتاب ترجمه: یک مقدمه بسیار کوتاه

Translation: A Very Short Introduction

مشخصات کتاب

Translation: A Very Short Introduction

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780198712114, 0198712111 
ناشر: Oxford University Press 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه: یک مقدمه بسیار کوتاه: ترجمه و تفسیر



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Translation: A Very Short Introduction به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه: یک مقدمه بسیار کوتاه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه: یک مقدمه بسیار کوتاه



ترجمه همه جا هست و برای همه مهم است. ترجمه فقط اخبار خارجی، فیلم‌های دوبله و دستورالعمل‌هایی برای استفاده از مایکروویو به ما نمی‌دهد: بدون آن، هیچ ادیان جهانی وجود نداشت و ادبیات، فرهنگ‌ها و زبان‌های ما غیرقابل تشخیص بودند. در این مقدمه بسیار کوتاه، متیو رینولدز گزارشی معتبر و قابل تأمل از این رشته، از اکدی باستان تا انگلیسی جهانی، از سنت جروم تا ترجمه گوگل ارائه می‌دهد. او نشان می دهد که چگونه ترجمه معنا را تعیین می کند، چگونه در تجارت، امپراتوری، درگیری و مقاومت اهمیت دارد، و چرا برای ادبیات و هنر اساسی است.

درباره مجموعه: مجموعه معرفی های بسیار کوتاه از انتشارات دانشگاه آکسفورد شامل صدها عنوان تقریباً در هر زمینه موضوعی است. این کتاب‌های جیبی بهترین راه برای پیشرفت سریع در موضوع جدید هستند. نویسندگان متخصص ما حقایق، تحلیل ها، دیدگاه ها، ایده های جدید و اشتیاق را با هم ترکیب می کنند تا موضوعات جالب و چالش برانگیزی ایجاد کنند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Translation is everywhere, and matters to everybody. Translation doesn't only give us foreign news, dubbed films and instructions for using the microwave: without it, there would be no world religions, and our literatures, our cultures, and our languages would be unrecognisable. In this Very Short Introduction, Matthew Reynolds gives an authoritative and thought-provoking account of the field, from ancient Akkadian to World English, from St Jerome to Google Translate. He shows how translation determines meaning, how it matters in commerce, empire, conflict and resistance, and why it is fundamental to literature and the arts.

About the Series: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics...



فهرست مطالب

1: The multiplicity of translation2: Word for word?3: Translation and paraphrase4: Translation and power5: Words of God6: Honest interpretation7: Translating performance8: Translation and literature9: Languages in the worldFurther ReadingIndex




نظرات کاربران