ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translating Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt, Greece and Rome: Methodological Aspects with Examples

دانلود کتاب ترجمه نوشته های محققان اولیه در شرق نزدیک باستان ، مصر ، یونان و روم: جنبه های روش شناختی با مثال

Translating Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt, Greece and Rome: Methodological Aspects with Examples

مشخصات کتاب

Translating Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt, Greece and Rome: Methodological Aspects with Examples

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری: Beiträge zur Altertumskunde, Bd. 344 
ISBN (شابک) : 3110448815, 9783110448818 
ناشر: Walter de Gruyter GmbH & Co KG 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 618 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Translating Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt, Greece and Rome: Methodological Aspects with Examples به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه نوشته های محققان اولیه در شرق نزدیک باستان ، مصر ، یونان و روم: جنبه های روش شناختی با مثال نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه نوشته های محققان اولیه در شرق نزدیک باستان ، مصر ، یونان و روم: جنبه های روش شناختی با مثال

ترجمه متون علمی کهن به طور مکرر چالش‌های خاصی را هم برای دانشجویان و هم برای محققین ایجاد می‌کند، همچنین به این دلیل که تاکنون مبنای مرجع منظمی برای پرداختن به این متون وجود نداشته است. به عنوان بخشی از پروژه ای که توسط بنیاد فریتز تیسن تأمین مالی شد، مورخان مرتبط علم در مصرشناسی، شرق شناسی باستان و زبان شناسی کلاسیک مشکلات اساسی ترجمه ها و راه حل های ممکن را مورد بحث قرار دادند. نتیجه یک کتاب راهنمای روش است که مبانی عمل و روش ترجمه را به دانشجویان و محققان رشته‌های فیلولوژی، علوم طبیعی، تاریخ و مطالعات فرهنگی مرتبط می‌رساند. با مطالعات موردی منتخب از رشته‌های پزشکی باستان، نجوم، طالع بینی و ریاضیات، با ارجاعات موضوعی خاص به مسیرهای ترجمه و اظهار نظر و همچنین مرور کلی ابزارهای مرتبط با موضوع، ترجمه و درک و ارزیابی ترجمه‌های موجود از متون علمی کهن. آسان تر شده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Die Übersetzung antiker wissenschaftlicher Texte stellt Studierende wie Forschende immer wieder vor besondere Herausforderungen, auch deshalb, weil eine systematische Referenzgrundlage für den Umgang mit diesen Texten bislang fehlt. Im Rahmen eines von der Fritz Thyssen Stiftung geförderten Projektes haben einschlägige Wissenschaftshistoriker und -historikerinnen der Ägyptologie, Altorientalistik und Altphilologie grundsätzliche Probleme von Übersetzungen und mögliche Lösungen diskutiert. Das Ergebnis ist ein Methodenhandbuch, das Studierenden und Forschenden aus den entsprechenden Philologien, Natur-, Geschichts- und Kulturwissenschaften Grundlagen der Übersetzungspraxis und -methodik vermittelt. Mit ausgewählten Fallbeispielen aus den Bereichen der antiken Heilkunde, Astronomie, Astrologie und Mathematik, mit fachspezifischen Hinweisen auf Übersetzungs- und Kommentierungswege sowie mit fachbezogenen Übersichten über Hilfsmittel wird das Übersetzen und das Verständnis und die Bewertung bereits vorhandener Übersetzungen antiker wissenschaftlicher Texte erleichtert.



فهرست مطالب

Contents
Vorwort
Imhausen & Pommerening Ein Methodenbuch zur Übersetzung
Heeßel Medizinische Texte aus dem Alten Mesopotamien
Ritter Translating Babylonian Mathematic
Ossendrijver Translating Babylonian Astronomical
Pommerening Heilkundliche Texte aus dem Alten Ägypten
Imhausen Zum Arbeiten mit hieratischen mathematischen Aufgabentexten
Hoffmann Beispiele für Übersetzung und Kommentierungägyptischer astronomischer Texte
Symons Challenges of interpreting Egyptianastronomical texts
Althoff Übersetzung aus einem griechischenmedizinischen Werk
Cuomo A case-study in Roman mathematics
Jones Translating Greek Astronomy: Theon of Smyrna
Heilen Translating Greco-Roman Astrological Texts
Appendix
	A. Glossary
	B. Conventions in the usage of brackets
	C. Metrological Tables
	D. Introductory Literature on Writing and Language
List of contributors
Index
	I. Main Sources
	II. Word Index
	III. Subject
	IV. Historical Persons




نظرات کاربران