دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Fruela Fernández
سری: Critical Perspectives on Citizen Media
ISBN (شابک) : 2020023594, 9781003105121
ناشر: Routledge
سال نشر: 2020
تعداد صفحات: 181
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 10 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Translating the Crisis: Politics and Culture in Spain after the 15M به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ترجمه بحران: سیاست و فرهنگ در اسپانیا پس از 15M نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover Half Title Series Page Title Page Copyright page Dedication Contents List of illustrations Acknowledgements Introduction: Translating the crisis 1. The many voices of opposition: Activism and translation in a global context 2. Translation-as-tradition: The 15M between past and present 3. The 'commons': Rethinking collective agency 4. Towards the care strike: Translation and the rise of the feminist movement 5. Sea, sun, and dissent: Activist critiques of the ‘Spanish model’ 6. Podemos: Successes and contradictions of a ‘translational’ party 7. Conclusion: The ongoing task of translation Bibliography Index