ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translating Slavery: Gender and Race in French Women's Writing, 1783-1823 (Translation Studies, No 2)

دانلود کتاب ترجمه برده داری: جنسیت و نژاد در نوشته های زنان فرانسوی، 1783-1823 (مطالعات ترجمه، شماره 2)

Translating Slavery: Gender and Race in French Women's Writing, 1783-1823 (Translation Studies, No 2)

مشخصات کتاب

Translating Slavery: Gender and Race in French Women's Writing, 1783-1823 (Translation Studies, No 2)

ویرایش:  
نویسندگان: , , , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 0873384989, 9780873384988 
ناشر: Kent State University Press 
سال نشر: 1994 
تعداد صفحات: 374 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Translating Slavery: Gender and Race in French Women's Writing, 1783-1823 (Translation Studies, No 2) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه برده داری: جنسیت و نژاد در نوشته های زنان فرانسوی، 1783-1823 (مطالعات ترجمه، شماره 2) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه برده داری: جنسیت و نژاد در نوشته های زنان فرانسوی، 1783-1823 (مطالعات ترجمه، شماره 2)

این مطالعه روابط متقابل پیچیده ای را که بین ترجمه، جنسیت و نژاد وجود دارد را بررسی می کند. تمرکز آن بر نوشته‌های ضد برده‌داری زنان فرانسوی در دوران انقلاب است، زمانی که تعدادی از آنها علیه ظلم و ستم بر برده‌ها و زنان صحبت می‌کردند.»


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This study explores the complex interrelationships that exist between translation, gender and race. It focuses on anti-slavery writing by French women during the revolutionary period, when a number of them spoke out against the oppression of slaves and women.\"





نظرات کاربران