ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translating Medicine

دانلود کتاب ترجمه پزشکی

Translating Medicine

مشخصات کتاب

Translating Medicine

دسته بندی: خارجی: انگلیسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 308 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 65 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه پزشکی: زبان و زبان شناسی، انگلیسی، برای متخصصان / انگلیسی برای مقاصد خاص، برای تخصص های پزشکی / انگلیسی برای متخصصان پزشکی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Translating Medicine به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه پزشکی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه پزشکی

آموزش. — K.: NAU Book Publishing House, 2006. — 616 p. (انگلیسی، اوکراینی و روسی) در اوکراین.
نویسنده به اصل موضوعی سازماندهی مطالب واژگانی پایبند است و بهبود روش های ترجمه را با استفاده از متون پزشکی پیشنهاد می کند.< br/>هدف از این راهنما ارتقای توسعه توانایی تجزیه و تحلیل عناصر مختلف متن و ترجمه صحیح ادبیات پزشکی، کار با زبان های انگلیسی، اوکراینی و/یا روسی است.
این راهنما برای دانش آموزان در نظر گرفته شده است. از مؤسسات و دانشکده های زبان های خارجی، دانشجویان دانشکده های پزشکی، مؤسسات و دانشگاه ها، برای معلمان، محققین، مترجمان و همچنین همه کسانی که به طور مستقل در زمینه ترجمه ادبیات پزشکی کار می کنند.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Навчальний посібник. — К.: Книжкове видавництво НАУ, 2006. — 616 с.
Посібник «Translating Medicine» відноситься до сфери перекладознавства і є першою спробою вивченния медичної літератури в аспекті перекладу на три мови (англійську, українську та російську) в Україні.
Автор дотримується тематичного принципу організації лексичного матеріалу і пропонує вдосконалити методи перекладу, використовуючи тексти медичного напрямку.
Мета посібника – сприяти розвитку вмінь аналізувати різноманітні елементи тексту та правильно перекладати медичну літературу, працюючи з англійською, українською та/або російською мовами.
Посібник призначений для студентів інститутів та факультетів іноземних мов, студентів медичних училищ, інститутів та університетів, для викладачів, наукових працівників, перекладачів, а також усіх, хто самостійно працює над перекладами медичної літератури.




نظرات کاربران