دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Maite T. Sánchez, Ofelia García سری: Bilingual Education & Bilingualism, 133 ISBN (شابک) : 1788926048, 9781788926041 ناشر: Multilingual Matters سال نشر: 2021 تعداد صفحات: 645 [318] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Transformative Translanguaging Espacios: Latinx Students and their Teachers Rompiendo Fronteras sin Miedo به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Transformative Translanguaging Espacios: دانش آموزان لاتینکس و معلمان آنها Rompiendo Fronteras sin Miedo نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به درک قدرت دگرگونکننده گنجاندن زبانهای مختلف، شیوههای زبانی پویا جوامع دو/چندزبانه، در تحصیل کودکان و جوانان لاتین آمریکایی کمک میکند. این فضاهای آموزشی در آموزش و پرورش ایالات متحده را به نمایش می گذارد که در آن ترجمان زبان کودکان و نوجوانان لاتین در مرکز آموزش و یادگیری آنها قرار دارد. با متمرکز کردن دانشآموزان دوزبانه لاتین نژادی، از جمله سیستمهای دانش و شیوههای فرهنگی و زبانی آنها، ایدئولوژی برتری یک زبانه-سفید را در بسیاری از فضاهای آموزشی تغییر میدهد. با انجام این کار، ذهنیتهای لاتین دوزبانه نژادی به طور بالقوه دگرگون میشوند، زیرا دانشآموزان یاد میگیرند فرآیندهای استعمار و سلطه را درک کنند که فرصتهای استفاده از کل مجموعه نشانهشناختی خود را در یادگیری از دست دادهاند. این کتاب کمک نظری قوی به این حوزه میکند و درکهای پساساختارگرایانه و استعماری از زبان و دوزبانگی را در کنار نظریه نژادی انتقادی و آموزش انتقادی قرار میدهد.
This book contributes to the understanding of the transformative power of incorporating translanguaging, the dynamic language practices of bi/multilingual communities, in the schooling of US Latinx children and youth. It showcases instructional spaces in US education where Latinx children’s and youths’ translanguaging is at the center of their teaching and learning. By centering racialized Latinx bilingual students, including their knowledge systems and cultural and linguistic practices, it transforms the monolingual-white supremacy ideology of many educational spaces. In so doing, racialized bilingual Latinx subjectivities are potentially transformed, as students learn to understand processes of colonization and domination that have robbed them of opportunities to use their entire semiotic repertoire in learning. The book makes a strong theoretical contribution to the field, putting decolonial, post-structuralist understandings of language and bilingualism alongside critical race theory and critical pedagogy.
Dedication Contents Agradecimientos Contributors Foreword: The Transformative Possibilities of Translanguaging • Nelson Flores Introducción: Transforming Educational Espacios –Translanguaging Sin Miedo • Maite T. Sánchez and Ofelia García Part 1: Latinx Children and Youth, Translanguaging and Transformation 1 The Making of the Language of US Latinxs: Translanguaging Tejidos • Ofelia García and Maite T. Sánchez Part 2: Good and Agency ¿Para Quién? 2 ‘Well Good Para Quién?’: Disrupting Two-Way Bilingual Education Gentrification and Reclaiming Space through a Critical Translanguaging Pedagogy • Dan Heiman, Claudia G. Cervantes-Soon and Andrew H. Hurie 3 ‘They Are Going to Forget about Us’: Translanguaging and Student Agency in a Gentrifying Neighborhood • Luis E. Poza and Aaron Stites Part 3: Possibilities from the Fronteras 4 Prefiguring Translingual Possibilities: The Transformative Potential of Translanguaging for Dual Language Bilingual Education • Ramón Antonio Martínez, Victoria Melgarejo Vieyra, Neida Basheer Ahmad and Jessica Lee Stovall 5 Translanguaging and Other Forms of Capital in Dual Language Bilingual Education: Lessons from la Frontera • María Teresa (Mayte) de la Piedra and Alberto Esquinca 6 Student Inquiry into the Language Practices de sus Comunidades: Rompiendo Fronteras in a Dual Language Bilingual School • Maite T. Sánchez, Ivana Espinet and Victoria Hunt 7 An Experienced Bilingual Latina Teacher and Pre-K Latinx Students in the Borderlands: Translang uaging as Humanizing Pedagogy • Suzanne García-Mateus, Kathryn I. Henderson, Mónica Téllez-Arsté and Deborah K. Palmer Part 4: Corridos y Cuentos Across and Beyond 8 Collaborative Corridos: Ballads of Unity and Justice • Cati V. de los Ríos and Kate Seltzer 9 Critical Translanguaging Literacies and Latinx Children’s Literature: Making Space for a Transformative and Liberating Pedagogy • Luz Yadira Herrera and Carla España Part 5: Raising the Potencial of ‘Los Otros’ Latinx Bilingual Children and Youth 10 The US Latinx Deaf Communities: Situating and Envisioning the Transformative Potential of Translanguaging • Maribel Gárate-Estes, Gloshanda L. Lawyer and Carla García-Fernández 11 What We Experience is What We Value: Perceptions of Home Language Practices by Latinx Emergent Bilinguals Labeled as Disabled • María Cioè-Peña and Rebecca E. Linares Part 6: Conclusión 12 A Path Pa’lante! Amplifying Translanguaging Espacios Sin Miedo • Maite T. Sánchez Afterword – No Quiero Que Me Le Vayan A Hacer Burla: Issues to Ponder and Consider in the Context of Translanguaging • Guadalupe Valdés Author Index Subject Index