دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Elvira Pulitano
سری:
ISBN (شابک) : 0803237588, 9780803256453
ناشر: University of Nebraska Press
سال نشر: 2007
تعداد صفحات: 337
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Transatlantic Voices: Interpretations of Native North American Literatures به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب صداهای فراآتلانتیک: تفسیر ادبیات بومی آمریکای شمالی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
صداهای فراآتلانتیک اولین مجموعه مقالات انتقادی محققان اروپایی درباره ادبیات معاصر بومی آمریکای شمالی است. این مقالات که به ژانرهای اصلی ادبیات بومی - داستانی، غیرداستانی، نمایشنامه، شعر اختصاص دارد، سیر نظریههای اخیر ادبیات بومی را ترسیم میکنند، جریانهای متقاطع را در تاریخ مطالعات ادبیات بومی ترسیم میکنند، و مضامین خاصی از آسیب و حافظه را نیز بررسی میکنند. به عنوان اسطوره های در حال تغییر این مقالات همچنین متدولوژی های فراملی و فرافرهنگی اولیه را در رویکرد خود به نگارش بومی آمریکای شمالی گنجانده اند. با آمیختن رویکردهای انتقادی غربی - از مطالعات فرهنگی گرفته تا نظریه پسااستعماری و تروما - با دیدگاههای معرفتشناختی بومی، مشارکتکنندگان صداهای فراآتلانتیک از «دورهگی و آمیختگی گریزناپذیر ایدهها» حمایت میکنند که توسط پل گیلروی در مطالعهاش درباره هویت سیاهپوستان پیشنهاد شده است. نویسندگان بومی آمریکای شمالی به اجبار پیشنهاد می کنند که مطالعه اقوام آمریکایی در قرن بیست و یکم دیگر نمی تواند به مرزهای ایالات متحده محدود شود. با توجه به افزایش جنبه فراملی مطالعات آمریکایی، مجموعهای مانند صداهای ترانس آتلانتیک، که محققان کشورهای مختلف مانند آلمان، فرانسه، بلغارستان، سوئیس، ایتالیا، بریتانیا و فنلاند را ارائه میکند، کمک به موقع به چنین گذر از مرز در بورسیه ارائه میکند. و نوشتن
Transatlantic Voices is the first collection of critical essays by European scholars on contemporary Native North American literatures. Devoted to the primary genres of Native literature—fiction, nonfiction, drama, poetry—the essays chart the course of recent theories of Native literature, delineate the crosscurrents in the history of Native literature studies, and probe specific themes of trauma and memory as well as changing mythologies. These essays also incorporate incipient transnational and transcultural methodologies in their approach to Native North American writing. Blending western critical approaches—from cultural studies to postcolonialism and trauma theory—with indigenous epistemological perspectives, the contributors to Transatlantic Voices advocate “the inescapable hybridity and intermixture of ideas” proposed by Paul Gilroy in his study of black diasporic identity. Native North American writers forcefully suggest that the study of American ethnicities in the twenty-first century can no longer be confined to the borders of the United States. Given the increasing transnational aspect of American studies, a collection such as Transatlantic Voices, presenting scholars from countries as diverse as Germany, France, Bulgaria, Switzerland, Italy, the United Kingdom, and Finland, offers a timely contribution to such border crossing in scholarship and writing.
Contents......Page 8
Acknowledgments......Page 10
Introduction, Elvira Pulitano......Page 14
Part One: Theoretical Crossings......Page 40
1. “They Have Stories, Don’t They?”: Some Doubts Regarding an Overused Theorem, Hartwig Isernhagen......Page 42
2. Plotting History: The Function of History in Native North American Literature, Bernadette Rigal-Cellard......Page 63
3. Transculturality and Transdifference: The Case of Native America, Helmbrecht Breinig......Page 83
Part Two: From Early Fiction to Recent Directions......Page 102
4. American Indian Novels of the 1930s: John Josepht Mathews's Sundown and D'Arcy McNickle's Surrounded: Gaetano Prampolini......Page 104
5. Transatlantic Crossings: New Directions in the Contemporary Native American Novel: Brigitte Georgi-Findlay......Page 128
Part Three: Trauma, Memory, and Narratives of Healing......Page 148
6. Of Time and Trauma: The Possibilities for Narrative in Paula Gunn Allen's The Woman Who Owned the Shadows, Deborah L. Madsen......Page 150
7. “Keep Wide Awake in the Eyes”: Seeing Eyes in Wendy Rose's Poetry, Kathryn Napier Gray......Page 168
8. Anamnesiac Mappings: National Histories and Transnational Healing in Leslie Marmon Silko's Almanac of the Dead, Rebecca Tillett......Page 189
Part Four: Comparative Mythologies, Transatlantic Journeys......Page 210
9. Vizenor’s Trickster Theft: Pretexts and Paratexts of Darkness in Saint Louis Bearheart, Paul Beekman Taylor......Page 212
10. “June Walked over It like Water and Came Home": Cross-Cultural Symbolism in Louise Erdrich's Love Medicine and Tracks, Mark Shackleton......Page 227
11. Encounters across Time and Space: The Sacred, the Profane, and the Political in Linda Hogan's Power, Yonka Krasteva......Page 245
12. Double Translation: James Welch's Heartson of Charging Elk, Ulla Haselstein......Page 264
13. Clowns, Indians, and Poodles: Spectacular Others in Louis Owens's I Hear the Train, Simone Pellerin......Page 288
14. Oklahoma International: Jim Barnes, Poetry, and the Sites of Imagination, A. Robert Lee......Page 307
Contributors......Page 328
Index......Page 334