دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: C. Way, S. Vandepitte, R. Meylaerts, M. Bartłomiejczyk (eds.) سری: Benjamins Translation Library ISBN (شابک) : 9027224595, 9789027224590 ناشر: John Benjamins Publishing Company سال نشر: 2013 تعداد صفحات: 305 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب آهنگها و سیر در مطالعات ترجمه: مقالات منتخب از کنگره EST، لوون 2010: زبان شناسی واژه ها مرجع گرامر زبان ترجمه علوم انسانی کتاب های درسی اجاره ای جدید استفاده شده بوتیک تخصصی
در صورت تبدیل فایل کتاب Tracks and Treks in Translation Studies: Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آهنگها و سیر در مطالعات ترجمه: مقالات منتخب از کنگره EST، لوون 2010 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مقالات برگزیده از ششمین کنگره Tracks and Treks in Translation Studies (TS) که در دانشگاه لوون، بلژیک در سال 2010 در دانشگاه لوون، بلژیک برگزار شد، محققان و متخصصان ایده ها و تحقیقات خود را در این حوزه پر رونق ارائه کردند. این جلد شامل پانزده مقاله با دقت انتخاب شده است که نشان دهنده تنوع و گستردگی موضوعاتی است که امروزه در مطالعات ترجمه به آن پرداخته می شود، که به طور فزاینده ای با تعامل آن با سایر رشته ها تقویت می شود. در عین حال، هدف آن ایجاد تعادل بین تحقیقات فرآیندی و محصول محور، و آموزش و تمرین حرفه ای است. نویسندگان هر دو ترجمه و تفسیر را از رویکردهای بیشماری پوشش میدهند و به موضوعاتی مانند خلاقیت، صدای دلنشین، متن و مداخله مترجم، روششناسی پروژهمحور، بازبینی، مجموعهها و سبکهای ترجمه فردی اشاره میکنند. امیدواریم این جلد به تعامل و انسجام مثمر ثمر که برای وضعیت بین المللی TS ضروری است کمک کند.
The Selected Papers from the 6th Congress Tracks and Treks in Translation Studies (TS) held at the University of Leuven, Belgium in 2010 congregated scholars and practitioners presenting their ideas and research in this thriving domain. This volume includes fifteen carefully selected articles which represent the diversity and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today, increasingly bolstered by its interaction with other disciplines. At the same time it aims to provide a balance between process and product oriented research, and training and professional practice. The authors cover both Translating and Interpreting from a myriad of approaches, touching upon topics such as creativity, pleasant voice, paratext and translator intervention, project-based methodologies, revision, corpora, and individual translation styles, to name but a few. This volume will hopefully contribute to further fruitful interaction and cohesion which are essential to the international status of TS.