دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: First Edition
نویسندگان: Eugene A. Nida
سری:
ISBN (شابک) : 9004026053, 9789004026056
ناشر: Adler's Foreign Books Inc
سال نشر: 1964
تعداد صفحات: 170
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 10 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Toward a Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب به سوی علم ترجمه: با ارجاع ویژه به اصول و رویه های مربوط به ترجمه کتاب مقدس نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اثر که توسط یک زبان شناس و مردم شناس با تجربه 40 ساله در زمینه زبان و دین نوشته شده است، مولفه های اصلی ترجمه را تشریح می کند و ترجمه را در چارچوب تغییرات تاریخی در اصول و رویه ها در دو قرن اخیر قرار می دهد. با تأکید بر درک متون در بافت فرهنگی آنها، یکی از دلایل تداوم ارتباط این کتاب، تعداد گسترده مثال های گویا برگرفته از تجربیات میدانی مترجمان در آمریکا، آفریقا، اروپا و آسیا است.
Written by a linguist and anthropologist with 40 years' experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating, setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for continuing relevance of this book is the broad number of illustrative examples taken from field experience of translators in America, Africa, Europe and Asia.