دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1 نویسندگان: Alistair Campbell (auth.), Alistair Campbell (eds.) سری: ISBN (شابک) : 9789401571586, 9789401571562 ناشر: Springer Netherlands سال نشر: 1952 تعداد صفحات: 239 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 8 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب Thet Freske Riim Tractatus Alvini: تاریخ
در صورت تبدیل فایل کتاب Thet Freske Riim Tractatus Alvini به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Thet Freske Riim Tractatus Alvini نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این نسخه Thet Freske Riim و نسخه هلندی توسعه یافته آن معروف به Tractatus Alvini در سال 1940 آغاز شد و به تدریج در طی یازده سال تکمیل شد. امید است که متون ارائه شده به اندازه کافی \"دیپلماتیک\" و در عین حال قابل خواندن باشد. واژهنامه کاملی برای ریم ارائه شده است، و بنابراین هدف مطالعه زبانشناختی صرفاً قرار دادن ویژگیهای گسترده زبان آن در برابر خواننده است، زیرا کامل بودن واژهنامه محقق را قادر میسازد تا با سهولت و سرعت تمام مطالب متن را به دست آورد. ارائه می دهد در هر نقطه از واج شناسی، تصادفی، املا یا نحو. واژهنامه با یادداشتهای تفسیری مختصری تکمیل میشود، که در آن مشکلات مورد بحث قرار میگیرند، و در آن اشتباهات کتبی آشکار برای راحتی کسانی که مایل به خواندن سریع متن هستند، تصحیح میشوند. گمان نمی رود که هلندی میانه متاخر Tractatus Alvini نیاز به تفسیر زبانی داشته باشد. در قسمت های ب، ج و د مقدمه و در یادداشت های توضیحی، موضوع به طور کامل بررسی شده است. در اینجا اشاره به این نکته که دو قضاوت تحقیرآمیز در مورد ریم باید در پرتو کار من تجدید نظر شود، شاید بی ربط نباشد. اولاً، موضوع آن \"فوق العاده\" 1 نامیده شده است.
This edition of Thet Freske Riim and the expanded Dutch version of it known as the Tractatus Alvini was begun in 1940 and gradually completed over a period of eleven years. It is hoped that the texts presented will be found to be sufficiently "diplomatic", yet at the same time readable. A complete Glossary to the Riim is provided, and the linguistic study therefore aims merely at placing before the reader the broad features of its language, for the fulness of the Glossary will enable a scholar to obtain with ease and rapidity all the material that the text offers on any point of phonology, accidence, orthography or syntax. The Glossary is supplemented by brief Interpretative Notes, in which difficulties are discussed, and in which obvious scribal errors are corrected for the convenience of those wishing to read the text rapidly. The late Middle Dutch of the Tractatus Alvini has not been thought to require any linguistic commentary. In sections B, C and D of the Introduction, and in the Explanatory Notes, the subject-matter is thoroughly examined. It may not be irrelevant to point out here that two pejorative judgments upon the Riim must be reconsidered in the light of my work. Firstly, its subject-matter has been called "fantastic" 1.
Front Matter....Pages I-VIII
Introduction....Pages 1-55
Thet Freske Riim....Pages 57-102
Tractatus Alvini....Pages 103-163
Textual Notes....Pages 164-174
Interpretative Notes on Thet Freske Riim ....Pages 175-181
Explanatory Notes....Pages 182-198
Glossary to Thet Freske Riim ....Pages 199-200
Back Matter....Pages 201-234