ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Thematising Multilingualism in the Media

دانلود کتاب مضمون سازی چندزبانگی در رسانه ها

Thematising Multilingualism in the Media

مشخصات کتاب

Thematising Multilingualism in the Media

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Benjamins Current Topics 
ISBN (شابک) : 9027202680, 9789027202680 
ناشر: John Benjamins Publishing Company 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 158 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مضمون سازی چندزبانگی در رسانه ها: زبان شناسی واژه ها مرجع گرامر زبان علوم انسانی کتاب های درسی اجاره ای جدید استفاده شده بوتیک تخصصی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Thematising Multilingualism in the Media به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مضمون سازی چندزبانگی در رسانه ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مضمون سازی چندزبانگی در رسانه ها

این جلد روابط پیچیده بین چندزبانگی و رسانه را تحلیل می‌کند: چگونه رسانه‌ها چندزبانگی را مدیریت می‌کنند. چگونه چندزبانگی به عنوان محتوای رسانه ای ارائه و استفاده می شود. و اینکه چگونه رسانه‌ها سایت‌های گفتمانی هستند که در آن بحث‌ها درباره چندزبانگی و دیگر مسائل مربوط به زبان در آن آشکار می‌شود. دقیقاً این ارتباط متقابل است که می‌خواهیم وقتی از «مضمون‌سازی» چندزبانگی در رسانه‌ها صحبت می‌کنیم، آن را برجسته کنیم. به طور خاص، تمرکز این جلد بر فرصت‌ها و چالش‌های تجربی و نظری ناشی از موضوع‌سازی چندزبانگی در رسانه‌ها است. این جلد، که در ابتدا به عنوان شماره ویژه ژورنال زبان و سیاست 10:4 (2011) منتشر شد، تعدادی از مطالعات موردی از انواع زبان‌شناسی، رسانه، سیاسی، اجتماعی و اقتصادی را ارائه می‌کند. زمینه ها: از بحث های رسانه های چاپی در مورد سیاست های سه زبانه در لوکزامبورگ تا بحث های "رسانه های جدید" در مورد "جنسی بودن" ایرلندی یا ارزش "ملی" زبان ولزی. از مسائل مربوط به «اقتدار» و «اصالت» زبانی در یک برنامه تلویزیونی آمریکایی تا سیاست و عملکرد چند زبانه ویکی‌پدیا.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This volume analyses the complex relations between multilingualism and the media: how the media manage multilingualism; how multilingualism is presented and used as media content; and how the media are discursive sites where debates about multilingualism and other language-related issues unfold. It is precisely this inter-relatedness that we want to flag up when we talk about “thematising” multilingualism in the media. More specifically, the focus of this volume is on the empirical and theoretical opportunities and challenges posed by the thematisation of multilingualism in the media. The volume, originally published as a special issue of the Journal of Language and Politics 10:4 (2011), presents a number of case studies from a variety of linguistic, media, political, social, and economic contexts: from print-media debates on trilingual policies in Luxembourg to “new media” discussions about the “sexiness” of Irish or the “national” value of Welsh; from issues of linguistic “authority” and “authenticity” in an American television programme to Wikipedia’s multilingual policy and practice.





نظرات کاربران